Аннотация: Почему вид моря доставляет нам такое бесконечное и неизбывное удовольствие? Наверное, потому что оно наводит на мысли о необъятности и движении. Но Салация - божество соленой воды и источников, отчетливо осознает пустоту и никчемность морской жизни и, подчиняясь порыву, своевольно уходит из морского царства, встречая на суше под видом обычного человека настоящую любовь. Даровав своему суженому первенца, она ведет спокойную земную жизнь, не имея понятия, что море без нее опустело, и шторм, и буря все чаще обрушиваются на суда людей. Богиня узнает, что снова беременна, но также поздно приходит осознание, что Нептун, некогда ее супруг, разгневался на Салацию и в наказание грозил заточить ее на вечное служение морю, ограничив при этом ее власть. Но вместе с ней на вечные оковы он обрек бы ее неродившегося сына. Салация, упросив морского царя дать ей пару дней, чтобы проститься с близкими, принимает роковое решение и передает свой дар младенцу. Оградив себя от силы, она погибает при родах как обычная смертная, так и не узнав, что в маленьком мальчике постепенно будет укладываться огромное море, и боль, ожидавшая его, лишь временна, а дар, который он превратит в проклятие, вечен.
Джонатан Кьюберри - дикарь и безумец, слава о котором прогремела на весь мир. Высокомерный и мужественный, могучий и бесстрашный. Но отчего никто не считал нужным принимать его за человека? Не потому ли, что он был сыном Салации - божества соленой воды и источников? Или оттого, что некогда перешедший к нему дар богини он превратил в проклятие? И обреченный на вечные оковы, он гуляет по миру в поисках силы, способной унять проклятие, не осознавая, что уже давно ее нашел.
Джонатан Кьюберри Возраст: 24 года Родился: В 1691 году, Лондон, Англия Этническая группа: Англичанин Знак зодиака: Лев Рост: 175 см Цвет глаз: Голубой Цвет волос: Черный, белый Семья: Томас Кьюберри (отец) Билл Кьюберри (старший брат) Салация (мать) Характер: Вспыльчивый, выносливый, милосердный.
Габриэлла Амайя Возраст: 19 лет Родилась: В 1696 году, в деревне Флиттон в Бэдфордшире, Англия Этническая группа: Цыганка Знак зодиака: Овен Рост: 164 см Цвет глаз: Янтарный Цвет волос: Черный Семья: Мирелла Амайя (мать) Характер: Своевольная, любопытная, добросердечная.
Билл Кьюберри Возраст: 28 лет Родился: В 1687 году, Лондон, Англия Этническая группа: Англичанин Знак зодиака: Стрелец Рост: 178 см Цвет глаз: Голубой Цвет волос: Черный Семья: Томас Кьюберри (отец) Джонатан Кьюберри (младший брат) Салация (мать) Характер: Азартный, безжалостный, властный.
Жак Рэкхем Возраст: 26 лет Родился: В 1689 году, Париж, Франция Этническая группа: Француз Знак зодиака: Скорпион Рост: 176 см Цвет глаз: Темно-карий Цвет волос: Черный Семья: Артур де Моро (отец) Анна де Моро (мать) Сильвия де Моро (супруга) Характер: Благородный, волевой, надменный.
Фредерик Ройсс Возраст: 25 лет Родился: В 1690 году, Уэст-Кантри, Англия Этническая группа: Ирландец Знак зодиака: Рак Рост: 178 см Цвет глаз: Голубой Цвет волос: Темно-рыжий Семья: Уильям Ройсс (отец) Карина Ройсс (мать) Характер: Меркантильный, интеллигентный, честолюбивый.
Ноэль Марино Возраст: 21 год Родился: В 1694 году, в городе Тарифа, Испания Этническая группа: Испанец Знак зодиака: Водолей Рост: 173 см Цвет глаз: Зеленый Цвет волос: Блондин Семья: Сирота Характер: Добродушный, заботливый, трудолюбивый.
– Прекрасное ночное время… для того, чтобы выпить до беспамятства и принять неутешительные сведения. Тишину в каюте прорезал недовольный голос высокого темноволосого мужчины – капитана корабля Джонатана Кьюберри. Он стоял у большого окна и глядел на яркую луну, отражающуюся в море, что создавало иллюзию, словно вода усыпана алмазами. У него были веские причины такого недовольства и искрящейся злобы в глазах. Всего пару минут назад в капитанскую каюту зашел квартирмейстер с докладом, которого капитан ждал мучительно долго. На самом деле Джонатан привык делать то, что ему необходимо, самостоятельно, в редких случаях полагаясь на своих товарищей, но, зная, что на берегу рыщут солдаты, в здешних краях знающие его лицо – лицо, которое должно предстать перед законом, решил не рисковать и отправить в таверну за сведениями другого человека. Новости, которые принес его квартирмейстер, были на редкость нерадостными и даже удручающими. Мало того, что слухи об одной из карт, которую Джонатан желал заполучить, оказались всего лишь слухами, так еще до него дошла весть, что недели две тому назад с вопросами об этой карте на берег высаживались, как выразился трактирщик, знатнейшие люди. Это не тревожило бы его так сильно – подумаешь, кто-то тоже увлекся легендой об острове, где под пальмами в тени сокрыты сокровища, – если бы только трактирщик, готовый продать всю необходимую информацию своему посетителю, не послал интересовавшихся о карте людей к одной женщине, обосновавшейся на небольшом острове в Средиземном море. Местные жители звали ее ведьмой и обходили ее небольшую лачугу стороной, но находились и смельчаки, которые заявляли, что она вовсе никакая не ведьма, а обычная шарлатанка. Джонатан и сам обращался к ней за помощью, но взамен ведьма попросила то, с чем капитан не мог расстаться. «Безделушка», как выразилась ведьма, – единственная плата, которую она может принять. Однако если он не согласился на эту сделку, никто не мог утверждать, что другие не согласятся. Увлеченный своими мыслями капитан услышал, как открылась дверь в каюту, и, не оборачиваясь, бросил: – Жак, собирай народ. С отливом мы выйдем в море. – Прости за вторжение, Джон, – донесся до ушей Джонатана знакомый голос, но вовсе не принадлежавший квартирмейстеру. – Твои люди узнали меня и разрешили подняться на судно.
– Фредерик? Какими судьбами, мой друг? – спросил капитан, бросив раздраженный взгляд на незваного гостя, и уселся за рабочий стол. – Не издевайся надо мной, называя меня своим другом, – негодующе отозвался мужчина, сделав несколько неуверенных шагов к капитану. Высокий, мускулистый и обаятельный. Волосы его были до плеч и довольно редкого цвета – цвета ягод шиповника. Взгляд лазурных глаз был уверенный и гордый, несмотря на пустоту, воцарившуюся в его душе. На вид ему было лет так двадцать пять, но он уже обладал немалым количеством судов и мог дать отпор любому вражескому кораблю. Но как оказалось, капитан «Во́рона» ему вовсе не враг. – Как ты узнал о моем местоположении? – поинтересовался капитан. – Это было не трудно. Ты же знаешь, в море полно пиратов, которые видят твое судно, идущее им навстречу. Я лишь расспросил несколько моряков на Тортуге, сведущих в этом. – Изумительно. Ты проделал такой путь для встречи со мной? Должно быть, что-то серьезное. Решил вернуть долг? – издевательским тоном произнес капитан и, вынув из-под стола бутылку рома, предложил гостю выпить. – Не пью, – покачал головой Фредерик. Джон, пожав плечами, сделал глоток и, в ожидании продолжения разговора, посмотрел на собеседника. – Я пришел предложить тебе обмен, – тихо, дабы не вызвать агрессии со стороны капитана судна, проговорил мужчина. – Я хочу вернуть «Дриаду». – Неужели? – Джон усмехнулся. – И что же ты можешь предложить мне в обмен на сие сокровище в моей коллекции? – Девушку.
Капитан вовсе не оценил, как ему показалось, шутку товарища и, поставив бутылку с ромом на стол, грозно взглянул на него. – За идиота меня держишь? Да будь у тебя хоть дюжина самых прекрасных женщин в мире! Впрочем, я бы тогда, конечно, подумал… Но одна девушка? Ты свихнулся, Фред! Твой обмен меня не устраивает. – Подожди ты сердиться. Я бы не пришел к тебе, если бы не имел кое-что ценнее «Дриады». – Фредерик замолчал, немного подумав, стоит ли это того, и, взвесив все за и против, продолжил: – Я отдам тебе свою Розу. Ты же слышал о ней, я прав? Джон вдруг переменился в лице, выпрямился и недоверчиво осмотрел, казалось бы, невинное лицо Фредерика. – Черт поганый, да ты, в самом деле, спятил. Неужели готов пожертвовать самым ценным, что у тебя есть? Или малышка утратила всю ценность для тебя? – Джонатан говорил с неким раздражением, чувствуя, как внезапно накатившая злость начинает его душить. Однако он мысленно признался, что такое предложение, пусть и довольно абсурдное, его заинтересовало. – Сейчас для меня самое ценное – мой корабль. За него готов на все. К тому же я ясно вижу, что моя женщина приглянулась тебе. Фредерик сжал кулаки. На лице его проступил пот, а губы чуть сжались от напряжения. – Надо же, а я думал у вас любовь. – Капитан с усмешкой взглянул на товарища. Фредерика он знал давно, более двенадцати лет. Знал его характер, приоритеты и вкусы. Этот парень не из тех, кто способен отдать любимую в руки пирата. Но отчего-то с тех пор, как их дороги разошлись, подобно кораблям в море, Джон сомневался, что Фредерик всецело способен быть верным. – Знаешь… Я почему-то не удивлен от твоего поступка. Даже такой цветок завял рядом с тобой, ведь все свое время ты посвящаешь лишь золоту. Ты до безумия алчен. А она, возможно, тебя любит… И тебя совсем не колышут ее чувства? – Кто мне о любви трепещет-то? – угрюмо проворчал Фредерик, совсем не желая понимать, что сентиментальные слова Джонатана – лишь призыв его совести. – Ну, в общем-то... эта девушка, конечно, хороша собой, ее красота и границ не знает, но… Ты пойми, когда есть хоть малейший шанс заполучить желанное, нужно этим воспользоваться. Ты поступил бы точно так же. К тому же эта девушка не так проста, и порой ее скверный характер выводит меня из себя. Я не могу похвастаться такой жестокостью, кою ты имеешь, поэтому не способен удержать Габриэллу в узде. Думаю, только тебе это под силу… Джонатан вдруг рассмеялся. – До чего ж ты глуп, Фред. Твоя глупость – залог твоего предательства, ты понимаешь? Ты утверждаешь, что я жесток, а сам предлагаешь в обмен на фрегат жизнь человека. Это безумие. – Но ведь ты безумец, – серьезно и без страха проговорил Фредерик, понимая все же, что любое его слово в одно мгновение может оказаться последним. – Так, ты согласен? – неуверенно спросил он.
Джонатан молчал. Что-то его так и подмывало согласиться. Этим «что-то» был, возможно, не только интерес. Да, он видел эту девушку, названную Фредериком «Розой», хотя на самом деле ее имя было иным. Джон не мог вспомнить либо попросту его не знал. В пабе, где он видел Фредерика в сопровождении шумной черноволосой девицы с горящими живей огня глазами, ее кликали морской амазонкой. По началу, он не обратил на нее должного внимания, хотя и отметил, что она очень хороша собой. Она была громкой, веселой, немного грубой и казалась невероятно счастливой и свободной. Однако Джонатан видел ее насквозь – ему казалось, что она была рождена не в такой суматохе, она будто жила чужой жизнью. Их случайные встречи продолжались несколько раз в одном и том же пабе в Нассау. Вернее встречи были общими – пираты часто собирались там, напивались, веселились и играли в азартные игры. Ни разу за такую «встречу» Фредерик не решился представить Джонатану свою возлюбленную. А тот и не настаивал. Что же было этим «что-то»? Джон подумал, что это доброта. Доброта, с которой морская амазонка смотрела на маленьких детей, улыбалась и без капли сожаления раздавала им зерно и теплую одежду. – По рукам? – вновь спросил Фред, вырывая капитана из раздумий. – Мне кажется, я еще не раз об этом пожалею… Но черт с тобой! Я согласен. – Джонатан закатил глаза и задумчиво продолжил: – И как предлагаешь провернуть это дело? Неужто без объяснения приведешь ее ко мне на корабль? – У меня есть идея на этот счет…
Сообщение отредактировал frich2000 - Пятница, 28.02.2020, 19:32
Солнце, пробившись сквозь горизонт, вдруг разом осветило весь мир, и лучи его добрались даже до небольшой каюты корабля. Черноволосая юная девушка, давно проснувшись в ожидании своего суженого, поглядывала в огромное окно, любуясь невероятной красотой раскинувшегося пред ней моря. На небе не виднелось ни единого облака, и само оно было совершенно ясное, как будто стало прозрачным в своей синеватой дымке. Казалось, что день обещал быть хорошим. К тому же Габриэлла решилась серьезно поговорить со своим возлюбленным. Она почему-то не задумывалась о том, как он отреагирует на ее предложение уйти навсегда с моря и начать жить нормальной жизнью – обручиться, обзавестись детьми и жить так, как живут десятки людей во всем мире.
В дверь каюты постучались, и внутрь вошла девушка с нежными чертами лица. Она прошла к небольшому комоду и поставила поднос с завтраком. – Доброе утро. Ее голос, подобно колокольчику, вырвал Гэби из раздумий. Та обернулась и улыбнулась камеристке, которая была с ней рядом во время плавания. – Доброе, Айла. – Я принесу ваше платье. Перед уходом мистер Ройсс попросил меня приготовить его для вас. – Не стоит, я останусь в этом. – Гэби окинула взглядом свое отражение в зеркале. Удлиненный кожаный жакет, суженные штаны черного цвета и сапоги до колена – все это казалось намного удобнее пышных юбок и миленьких туфель на небольшом каблучке. – А капитан Ройсс разве еще не вернулся? – удивленно спросила Габриэлла, посмотрев на служанку. – Нет, мэм. Известий не было. – А команда? Все вернулись на корабль? – Вахту несут кок и штурман, остальные еще на берегу, полагаю, в одной из таверн. – Вот как, – задумчиво протянула Габриэлла, отвернувшись к окну. Ее настораживало такое долгое отсутствие Фредерика; обычно он брал девушку с собой либо быстро возвращался к ней. Он ушел поздно ночью, сказав, что у него есть дела на суше. Но Гэби не решилась расспрашивать его, полагая, что через несколько часов он вернется в теплую постель, и уснула. – Спасибо, Айла, – добавила Габриэлла, заметив, что камеристка ждет ее приказаний. – Можешь идти.
Дождавшись, когда служанка покинет каюту, девушка хотела было приступить к завтраку, но услышала за дверью грохот, будто что-то тяжелое упало на деревянный пол корабля. Габриэлла неуверенно пошагала к выходу. Дверь тут же распахнулась прямо перед ее лицом с такой силой, что казалось еще чуть-чуть, и она бы слетела с петель. – О, доброе утро, мадемуазель. Перед девушкой предстал высокий мужчина с угольным цветом волос и довольно симпатичным лицом, которое исказилось в усмешке. Габриэлла озадачено осмотрела его и, заметив за его спиной служанку, которая лежала без сознания у ног незнакомца, поняла, что дело добром не кончится. – Ты кто такой? – злобно бросила Гэби, явно не ожидая такого поворота событий, и медленно попятилась от мужчины назад. Его карие глаза как-то холодно и оценивающе смотрели на нее. Взгляд хищный, жестокий – он внушал страх. Незнакомец ухмыльнулся, и небольшой шрам над его правым глазом немного дернулся. Его привлекательная внешность – темные волосы и глаза, бледноватая кожа, прямая осанка, небритый подбородок – совсем не скрывали его сущность. Уверенная поза мужчины и пронизывающий взгляд говорили о его злых намерениях. Заметив, что незнакомец приближается, Габриэлла, так и не дождавшись ответа, схватила шпагу, когда-то подаренную ей Фредериком, и стремительно ринулась к незваному гостю. Мужчина, будто предвидя подобное, ответил на весьма сильный удар девушки и вступил в схватку.
– Какая, однако, сила, – с не скрытым восхищением проговорил он, вновь увернувшись от удара. – А эта смелость, страсть... Божественно. Кто обучал вас фехтованию? – Я самоучка, – сквозь звон скрещивающихся клинков, процедила Габриэлла. – И зачем же такой даме такое мужское дело? – Чтобы убивать таких, как ты! – уверенно проговорила Гэби в ответ, и в этот момент шпага ее с быстротой молнии чуть было не вонзилась в незнакомца, если бы тот вовремя не отступил. Он шокированный подобным вдруг посмотрел на напуганную девушку, которая своими хрупкими, женственными руками крепко держала оружие и не сдвигалась с места. – О том, что я могу умереть, меня не предупреждали. Молодой человек оскалился и, дождавшись, когда Габриэлла снова нападет на него, ловко уклонился, схватил ее за руки и прижал к себе спиной. – Признаю, вы невероятно сильны в бою... Однако я все же буду сильнее. – Мужчина резким движением ударил Габриэллу рукояткой шпаги по затылку и, почувствовав, что она теряет сознание, подхватил ее на руки. – Непристойно такой девушке оружие давать, – усмехнулся он, покидая каюту и решив, что на этом его поручение практически закончено; оставалось доставить девушку на борт «Во́рона».
***
Габриэлла очнулась уже на верхней палубе, но, окончательно придя в себя, поняла, что находится не на родном корабле. Это был огромный пиратский галеон, он был, вероятно, в два раза больше обычного, окрыленный черными парусами, как подобие ворона. Несомненно, под ногами хозяина этого корабля сжата огромная сила, равная силе моря, заставляющая служить себе и бурю, и штиль. Увидев перед собой ораву морских разбойников – неотесанных, грубых, жадно разглядывающих ее, девушка попыталась встать, но лишь упала на колени. Кто-то излишне перестарался и сильно затянул запястья веревкой. – Черт… Какое право вы имеете, болваны, похищать меня! – прокричала Габриэлла и с новыми силами поднялась на ноги. Но в ответ она услышала лишь гулкий взрыв смеха лихих разбойников.
– А ты тот еще смельчак! – вдруг выкрикнул один из них, смело подходя к Габриэлле и заглядывая в ее потемневшие то ли от страха, то ли от злости глаза. – Ты, – прошипела девушка, вспомнив пирата, с которым она ввязалась в драку, – кто вообще такой? Живо отпусти меня! – Ах да, где мои манеры. Добро пожаловать на борт «Ворона», мадемуазель, – лукаво проговорил пират и поклонился. – «Ворона»? – Гэби вдруг обомлела, с ужасом понимая, во что ввязалась и с кем сейчас ведет беседу. Слухи не врали: морями властвует, подобно Нептуну, высокомерный и могучий человек, которого многие в кругу пиратов кличут королем морей. – Ты... Джонатан Кьюберри? – дрогнувшим голосом спросила она. – Я? – мужчина удивленно посмотрел на пленную и тут же засмеялся в голос. – Мое имя Жак. И на ваше счастье я всего лишь его помощник.
– Приношу свои извинения за это представление, мисс, – прозвучал неподалеку приятный мужской голос. Девушка обернулась на источник звука и увидела у носа корабля мужчину с черными как смоль волосами, несколько прядей которых были чисто-белоснежными. Он был красив и худощав, но довольно жилист. Человек сильный и опытный, от одного взгляда которого внутри все сжималось, а тело окутывала невыносимая дрожь. Однако Габриэлле он показался не таким уж страшным и кровожадным пиратом, а даже наоборот – вызывала огромную симпатию его привлекательная внешность, в которой особое внимание привлекали именно глаза – льдисто-голубые, подобно цвету моря, выглядывали из-под густой угольной челки. Прямой нос и легкая щетина, переходящая в бакенбарды, придавали его внешности особый шарм. – Так ты и есть капитан? Я думала, король морей выглядит иначе, – отчего-то осмелев, иронично буркнула Гэби, решив, что в другое время, в другом месте, она, вероятно, отдала бы должное его красоте, но только не сегодня, когда она униженная и с позором стоит на корабле врага.
– И каким же ты меня представляла? Девушка вздрогнула, почувствовав горячее дыхание на шее, – мужчина внезапно оказался позади нее. – Как вы... – вся уверенность Гэби мигом улетучилась. Она потерянно смотрела на пиратов, но в ответ на ее удивление и страх они снова засмеялись. – Ну… и каковы будут ваши действия? Мольба или все-таки смирение? – Джонатан развернул девушку к себе лицом и как-то грубо схватил ее за подбородок, от чего первое впечатление о нем резко изменилось. – Давай же, я жду. Он посмотрел в широко распахнутые глаза цвета янтаря, окутанные, словно вуалью, длинными и пышными ресницами, и заметил, как они сверкнули ненавистью и презрением.
– Не дождешься. – Гэби мотнула головой, вырывая подбородок из руки Джона. – Скоро за мной вернется Фредерик и тогда тебе точно не... – Фредерик? – Джон усмехнулся, немного отойдя от Гэби, дав себе возможность оглядеть прекрасные черты ее лица, женственные изгибы фигуры, чудесные волосы, которые длинными черными прядями тянулись вдоль спины, подчеркивая свежесть кожи и делая миндалевидный разрез необыкновенных глаз еще более выразительным. – Вот так беда! – Капитан наигранно раскинул руками, разом оглядев всю свою команду. – Оказывается, наш друг не удосужился рассказать своей даме о его сказке со счастливым концом. Кто бы сомневался… Придумать это глупое похищение, чтобы выставить меня виновником всего происходящего, и сбежать как поганый пес. Твой Фреди, – он обратился к Габриэлле, – уже на всех порах летит к своему кораблю. – О чем вы говорите? Я не понимаю… – Таковы условия обмена. Я ему корабль, а он мне взамен прекрасную леди. – Джонатан в очередной раз усмехнулся, наблюдая за реакцией девушки. Но ту оказалось не так легко сломить, что безумно понравилось капитану. Своевольная и сильная. Смелая, но с виду такая беззащитная. Настоящая Роза.
– Я не верю вам, – помотав головой, прошептала она. – Не верю. Фредерик бы так не поступил. – Твоя юная наивность сведет тебя в могилу, – оскалившись, бросил в ответ капитан. – Но позволь узнать, чего ты ожидала? Семнадцатилетняя девушка, сбежав из цыганской семьи в поисках приключений, встретила, как ей на тот момент показалось, любовь всей своей жизни. А спустя всего два года твоя любовь бросила тебя на произвол судьбы, думая лишь о своей выгоде. Счастливая история, не правда ли? – Джонатан пронзительно смотрел на Гэби, ожидая слез и паники, но вместо этого заметил ее ненависть и нарастающую злость, что сильно заводило его. – Признаюсь, Фредерик не соврал ни о твоей красоте, ни о характере. Но одно другому не вредит. Всю дурь из твоей головы выбить не составит труда. – Чертов пират! – выкрикнула Гэби. – И что… Что ты теперь будешь делать? Что будет дальше? – А это, моя дорогая, зависит только от тебя. – Джон отвернулся от девушки, но даже спиной почувствовал ее пронзительный взгляд. Поборов желание продолжить с ней перепалку, он приказным тоном произнес: – Запереть ее. – Да, капитан. Один из громил схватил Гэби за связанные руки и повел к люку, ведущему в трюм. – Трус! Vas a arder en el infierno! (Вы будете гореть в аду – испанский) – прокричала девушка ему вслед. – Забавно, – губ Джона коснулась легкая улыбка. Строптивые женщины – такая сладость и забава. Но отчего-то все женщины мира разом померкли на фоне этой цыганки с ужасным характером и безумно красивыми глазами. – Поднять якорь! Держать курс на Джербу. Навестим старого знакомого.
***
– Отпусти меня! Отпусти же! – Габриэлла, твердо решив без боя не сдаваться, пыталась вырваться из цепких рук пирата. – Не рыпайся и шагай быстрей, – рявкнул здоровяк, подталкивая Гэби вперед. Спустившись по лестнице, девушка резко и со всей силы толкнула пирата, тот отшатнулся и, к счастью Габриэллы, ударился головой об железный подсвечник, который висел на стене. Не теряя ни минуты, Гэби вытащила кинжал из пояса отключившегося мужчины и, ловко перерезав веревку, начала взбираться по лестнице.
– Постой! Девушку внезапно схватили за руку, а та, увернувшись, прижала незнакомца к стене и подставила кинжал к его горлу. Незнакомцем оказался молодой паренек со светлыми волосами, едва ли походивший на пирата. – Кто такой? – как можно грубее произнесла Габриэлла. – Уж не враг тебе точно, – весело ответил тот. Поистине ангельская улыбка озарила его лицо, а в изумрудных глазах заплясали чертенята. – Ты серьезно решила в одиночку идти против Джонатана и его шайки? Да у него в команде человек тридцать числится, если не больше. Гэби мысленно признала правоту незнакомца, немного расслабила позу, но кинжал не убрала. – Слушай, я такой же заложник «Ворона». Я помогу тебе, но сейчас тебе лучше не лезть на рожон и для своей же безопасности посидеть немного взаперти. Капитан всегда сажает новичков за решетку, чем быстрее свыкнешься или хотя бы сделаешь вид, тем быстрее тебя поселят к остальным пленным. – Ну, допустим, я все это сделаю, – скептически произнесла Габриэлла, – а что теперь делать с ним? – она отступила и указала на пирата без сознания. – Ну-у… его я отнесу в погреб, втисну в руку бутылку… Он проснется и даже ни о чем не вспомнит, свалит все на ром. – Гляжу, ты в этом смыслишь, – Габриэлла слабо улыбнулась и, получив ответную улыбку, почувствовала облегчение. Это было странно, как показалось ей, что она сразу же доверилась незнакомому человеку. Но за его улыбкой и простодушным видом не могло прятаться злых умыслов.
Габриэлла неуверенно зашла в клетку и, услышав щелчок замка, насторожилась – все пошло совсем не так, как она хотела. Вот только, когда это началось, Гэби искренне не понимала. – Держи, – парень протянул ей ключ. – Только не выходи сама, это так… на всякий случай. – Тебя как звать-то? – спросила Гэби, взяв ключ и положив его в карман жакета. – Друзья зовут Ноэлем. – А я Габриэлла. Можно просто Гэби… – Что ж Гэби, не скучай. Пойду, отнесу этого толстяка в погреб. Ноэль, крепко ухватив пирата, скрылся с ним за дверью.
***
Время тянулось невероятно долго, и Габриэлла даже не могла предположить день сейчас или ночь. В животе у нее в очередной раз заурчало. Она так и не успела хорошенько позавтракать. Силы медленно покидали ее. Гэби закрыла глаза и погрузилась в воспоминания, чтобы хоть как-то отвлечься от симфонии в желудке. Но вместо этого чувство голода только усилилось, а по щекам девушки начали скатываться горькие слезы. Габриэлла помнит каждый момент, связанный с Фредериком, помнит его улыбку, такую искреннюю и нежную, и взгляд, такой любящий и родной... Отчего же ей тогда кажется, что это все было фальшиво?
Из раздумий девушку вывел звук скрипнувшей двери. В трюм вошел Ноэль, неся с собой стакан воды и яблоко. – Вот, поешь. –Он просунул через решетку еду и взглянул в красные от слез глаза Гэби. – Это единственное, что я смог достать, – оправдался он. – Как давно ты здесь? – откусив яблоко, спросила девушка. – Месяцев пять, наверное. Точно не помню, – ответил Ноэль, садясь рядом с Габриэллой. Он облокотился об решетку и с любопытством осмотрел свою собеседницу. – А как попал сюда? Или тебя из семьи украли? – Я сирота, вообще… Жил в небольшой деревушке на берегу Испании. Работал в пекарне. Прекрасное было время, зря только не ценил его. Он тяжело вздохнул и посмотрел в округлившиеся от удивления глаза Габриэллы. Девушка внимательно наблюдала за ним, отметив, что он очень молодой, скорее всего ее ровесник, и с такой же загубленной судьбой. Ноэль, отчего-то смутившись, отвернулся в сторону и продолжил: – На деревню набег совершили, все сожгли. Не думаю, что что-то уцелело. А я, возможно, по глупости сюда попал... Заступился за мальчишку, он-то убежал, а меня по голове. Так и очнулся здесь. С тех пор я у них вроде как кок, – Ноэль грустно улыбнулся. Неприятно было вспоминать те моменты, невыносимо больно становилось, как только перед глазами возникал пожар, окутавший как полотно пекарню; как старика, владельца пекарни, которого Ноэль уважал и любил как родного отца, завалило деревянной балкой; как люди бегут и мечутся в страхе, не осознавая, что бежать-то и некуда. Это была словно маленькая война. Однако в этот раз народ не выстоял. И все это сильно сказалось на душевном состоянии Ноэля. Сейчас единственное, чего он желал – это отомстить за все страдания, которые принес Джонатан народу. – Изверги, – прошипела Гэби, кинув остаток от яблока в угол. – Ну, это их стиль жизни. Так делают многие пираты. – Но не Фредерик! – тут же отдернула его девушка. – Фредерик… Тот самый, который владеет кораблем «Дриада»? – спросил парень, но в ответ Габриэлла лишь пожала плечами. Она действительно впервые слышит об этом корабле. Фредерик ни разу о нем не упоминал, а если бы и упоминал, Гэби бы точно запомнила.
– Ноэль! – послышалось из-за двери. Оттуда высунула голову рыжая девчонка. – Там на кухне капитан. Требует ужин подавать сейчас, так как скоро высаживаться будет. – Хорошо, уже иду. Девчонка взглянула на Габриэллу и, улыбнувшись ей, скрылась за дверью. – Это Сара – мой верный помощник и хороший друг, – ответил он на немой вопрос девушки. – Ладно, я пойду. – Постой. Корабль сейчас где-то остановится? – схватив его за рукав рубашки, спросила Габриэлла. – Да, капитан сделал остановку на Джербе. – Это же мой шанс. – Гэби поднялась с пола. – Я сбегу. Ты со мной? – С ума сошла? – Ноэль посмотрел на девушку как на шута, но заметил недопонимание. – Джерба – это прибежище пиратов. Если сбежишь, может и отделаешься от Джонатана, но поверь, на суше тебя будет ждать участь похуже. – Плевать, я отчасти тоже пират, своего они не тронут. Мне главное отсюда выбраться. – Нет, извини, но в этом я тебе не помощник. Я не могу бросить остальных, – немного мрачно произнес Ноэль. Он понимал, что бежать сейчас – идея бредовая, но видимо Гэби его даже не хочет слушать. – Ну и черт с тобой, – буркнула девушка. – Прости. Ноэль быстро вышел из трюма. – Нет, на этой посудине я не останусь...
Сообщение отредактировал frich2000 - Воскресенье, 01.03.2020, 12:41
Интригующий и нестандартный сюжет, харизматичные герои, а также приятная обработка скринов, в совокупности образуют прекрасное начало. Характер Габриэллы цепляет, её своенравность очень притягивает. Ноэль тоже показался мне весьма приятным персонажем, как-никак, но позаботился о незнакомке. Интересно узнать, как в будущем раскроются их характеры и чем для них обернётся это путешествие. С нетерпением буду ждать новых глав (´・ᴗ・`) Пожелаю Вам вдохновения и удачи!
Время тянулось медленно, и мысль о предстоящем побеге становилась все тягостнее. Габриэлла достала ключ, отданный ей добровольно Ноэлем, и, отперев замок решетки, медленно, но решительно направилась к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. По солнечным лучам, с трудом пробивавшимся сквозь щели люка, она поняла, что еще не ночь, но какое сейчас время дня определить не могла. И самое главное, она не имела ни малейшего представления, где в этот момент находится капитан. Габриэлла замешкалась. Обратного пути уже не будет. Она вдохнула побольше воздуха и осторожно откинула крышку люка. К счастью, в этой части корабля никого не оказалось. Голоса доносились с другой стороны, где возвышался квартердек. Гэби ступила на палубу и, осмотревшись по сторонам, прошла ближе к борту. Мимолетно оглянувшись и убедившись, что пираты слишком заняты, чтобы обратить на нее внимание, перегнулась через борт и прыгнула в воду. Раздался всплеск. Девушка тут же нырнула, надеясь, что этот звук заглушили голоса пиратов. Так и случилось – никто не заметил исчезновения черноволосой девицы.
***
– Жак и вы пятеро идете со мной! – прокричал капитан, когда «Ворон» прибыл на пристань Джербы. – Остальные ждут здесь. Головой отвечаете за порядок на корабле, никто не должен покинуть его. Всем ясно? – Да, капитан! Джонатан с выбранными членами команды спустился с корабля и направился к портовой таверне «Клык».
В это время Габриэлла уже была на берегу. И сейчас сломя голову бежала как можно дальше от пиратского судна, от Джонатана Кьюберри и его внушающей страх команды. Промокшая до ниточки девушка забежала в лавку и схватила первую попавшуюся тряпку. Заплатив за нее торговке последними монетами, она быстро переоделась в длинное болотного цвета платье и, немного успокоившись, пошла вглубь города, расположившегося на острове. Габриэлла вдруг усмехнулась. Ей подумалось, что она ловко перехитрила самого короля морей. Да и какой он вообще король, раз упустил одного из своих заложников?
Незаметно стемнело. Сумерки начали сгущаться, и город вдруг погрузился в тишину. Девушка не заметила, как прошла несколько кварталов. Вокруг уже не было торговых лавок, только деревянные здания, как две капли воды похожие друг на друга. Она остановилась у одного из таких сооружений и прислушалась. Тишины, как ей казалось, вовсе и не было, – ветер утих, но в каждом уголке слышались шорохи, и шум с каждым разом нарастал. Гэби не двигалась, вглядываясь в темноту, и снова пытаясь прислушаться к посторонним звукам, однако гул ее сердца, выдающий ее состояние, оказался намного громче.
– Эй, барышня, заплутали? Пьяный хохот гулко раскатился по узким, мощенным булыжником улочкам, заставив девушку вздрогнуть от испуга. Она обернулась и замерла. Недалеко от нее стоял мужчина, неопрятный и грязный, с длинной бородой и рассеченным глазом, который был закрыт повязкой. Из-за его спины вышел еще один, чуть молодой, но не внушающий доверия пират. – Помочь? – лукаво спросил он. – Нет, – грубо ответила Гэби, но тут же пожалела об этом, когда пираты начали приближаться. – А красивая, согласен? – обратился бородатый к своему приятелю. – Ага, наверное, одна из блудниц, сбежала из публичного дома... А давай отведем ее хозяину? За такую вознаградит, – парень усмехнулся и резко схватил Гэби за руку. – Отпусти меня! Никуда я с вами не пойду! – Девушка второй рукой ударила пирата в живот. Тот, застонав от боли, отпустил ее, но Габриэллу сразу схватил одноглазый. – Вот же напористая. – Разбойник вдруг вытащил из кармана бутылек с жидкостью и, с силой надавив на щеки девушки, залил содержимое бутылька в ее рот. Габриэлла откашлялась. Горло обожгло от ужасной на вкус жидкости. Стоило ее проглотить, как девушку охватила боль, острая нехватка воздуха. Она едва не лопалась от внутреннего напряжения. В глазах потемнело и сознание стало куда-то проваливаться. Габриэлла, почувствовав, как ноги стали ватными, ухватилась за рукав пирата и тяжко осела на землю. – Так-то лучше, – улыбнулся пират. – Бери ее, Эдди. Хозяин будет рад новой рабыне.
***
Джонатан зашел в таверну. Полно народу, с годами ничего не меняется. Тот же запах, везде бардак и хаос. Музыка вдруг остановилась, и все посетители обратили свой взор на вновь явившегося. Пираты недовольно нахмурились. Что же тут забыл Кьюберри? – Отчего перестала играть музыка? – Со второго этажа выглянул молодой человек. Он устремил свой взгляд на Джона и искристо улыбнулся. – Кьюберри-младший! – воскликнул он. – Брат, поднимайся, не стой на пороге! Народ сразу оживился, заиграла музыка. Хозяин одобрил – значит все в порядке. Хотя каждый в этом заведении знал, что Джонатан не самый званый пират на Джербе после его ссоры со старшим братом – Биллом Кьюберри.
Джон поднялся на второй этаж в сопровождении Жака, оставив остальных внизу, и сел на диван напротив брата. Билла и Джона едва ли можно было назвать родственниками. Единственное, что их сближало это темный цвет волос отца и лазурные глаза матери. – Ну, рассказывай, какими судьбами? Что нового? – Билл будто забыл все, что было тогда, забыл ссору и как велел не возвращаться на остров. Его издевательски дружелюбный тон раздражал. – Я приехал не весело беседовать, – отчего-то огрызнулся Джон. – Что с отцом? Билл усмехнулся и, налив в стакан вино, взглянул на младшего брата. – Спился. Повисла тишина. Билл спокойно отпивал вино, хотя в душе терзала совесть. Спился... Но не без причины. Тосковал о жене, а семейной любовью старший сын его обделял. Вот и скончался от тоски. Да говорить об этом Джону Билл не торопился.
– Но ведь ты здесь не по душу отца, не так ли? – Билл улыбнулся, когда заметил суетливость брата, и продолжил: – Позволь поинтересоваться, для какой цели ты притащил свой зад на мой остров, ослушавшись меня уже в который раз? Джон потупил взгляд. Только в присутствии старшего брата он вдруг терял всю уверенность, силу, всю мощь, которой обладал. Только перед ним не мог победить страх, преследовавший и гнетущий с самого детства. – Неужели ты пришел за помощью? – Кьюберри-старший усмехнулся и, немного нервничая, отпил вино. – За моей помощью? Даже не имею представления, насколько непосильным должно быть твое дело, что ты решил прийти ко мне. Не слишком ли унизительно для тебя? – Мне нужно попасть в место, которого нет на карте, – вдруг начал Джон. – Поэтому мне нужен дневник отца. Даже и не думай прикидываться, что ты ничего не знаешь. В этом дневнике есть координаты.
– Так и знал! – с задором воскликнул Билл, но тут же остепенился. – Отец скончался, а вместо соболезнования или хоть капли отчаянья, ты думаешь о своих корыстных целях. Ты ничтожен, Джон. – Билл в гневе опрокинул стакан с вином на пол и, не обращая внимания на разбитое вдребезги стекло, оскалился. – И кстати о дневнике. Я отдал его одному очень хорошему человеку, не за просто так, конечно… Но меня подкупило то, что у нас с ним общая цель. – Черт бы тебя побрал, Билл, – злобно процедил Джонатан.
– Хозяин! – На второй этаж резво поднялись двое пиратов, вмиг развеяв напряженную обстановку. У одного из них на руках была девушка. Он поставил ее на ноги, но та, не удержав равновесие, упала на колени. – Хозяин, вот, для вас привели. Хорошенькая. – Даже слишком, – усмехнулся Билл и окинул девушку одобряющим взглядом. – Что скажешь, брат? Блудница хороша, но жаль, что она не в состоянии нас развеселить. Джонатан обернулся и узнал в той самой блуднице Габриэллу, правда, в полуживом состоянии. Он вопросительно посмотрел на Жака, но тот лишь пожал плечами. – Черт, – шикнул Джон. Девушка подняла на него взгляд, пустой и безразличный, но отчего-то именно сейчас просящий о помощи, и, что-то прошептав, повалилась на пол.
– Что ж, отнесите ее в комнату к остальным, – Билл махнул рукой. – Пусть придет в себя. Двое хотели было выполнить указание, но Джонатан так резко поднялся с дивана, что и Билл и пираты недоуменно взглянули на него. – Уже уходишь, брат? – Кьюберри-старший в удивлении изогнул бровь. – А как же немного развлечься? – Не сегодня, Билл, – раздраженно бросил Джонатан, подошел к девушке и аккуратно взял ее на руки. – Ты что творишь? Евнухом прикидываешься? – Видишь ли, эта девушка – моя заложница. Видать сбежала с корабля, – чувствуя, что назревает скандал, спокойно проговорил Джонатан. – Она досталась мне по обмену, и, увы, ее я тебе отдать не могу. – Да мне плевать, кто и откуда сбежал! Ты же знаешь, что это мой город, значит и девушка моя. Положи ее на место или... Мужчина не договорил. Жак по сигналу капитана ударил Билла рукояткой сабли в грудь. Джонатан тут же рванул вниз по лестнице и выбежал из таверны, следом за ним выбежали Жак и остальные. – Джонатан! – донесся до ушей Джона недовольный крик брата. – За ним, бестолочи!
– Жак, на корабль, врассыпную, – приказал Джон и вместе с девушкой на руках помчался вперед. Габриэлла ненароком взглянула на капитана. Он был серьезен и насторожен, брови немного нахмурены, а льдисто-голубые глаза уверенно смотрели вдаль. – Не думал, что от тебя будет так много проблем, красотка, – усмехнулся Джонатан, крепко держа на руках Габриэллу и подбегая к кораблю. – Однако еще одна такая попытка сбежать, и я вынужден буду наказать тебя, – суровее произнес он. Девушка, прекрасно услышав Джона, лишь фыркнула в ответ, но с каждой секундой становилось тяжелее отличать реальность ото сна, и она потеряла сознание.
Сообщение отредактировал frich2000 - Пятница, 28.02.2020, 19:41
За окном стояла ранняя осень. Холодные дожди продолжались уже больше недели. В такую погоду единственным выходом считалось не бороздить по морям, а сидеть в местной харчевне «Русалочка». Один раз в месяц после долгих морских путешествий Джонатан Кьюберри позволял себе и своей команде немного развеяться на суше. Это был лишь один день, когда Джон мог по-настоящему забыть обо всем, забыть о том, кем он является, и какая ноша лежит на его плечах. Этим вечером в «Русалочке» было довольно многолюдно и шумно. Вот только состав посетителей был совершенно другой, чему несказанно был рад здешний обслуживающий персонал. Несмотря на весь устрашающий вид морских разбойников в их карманах было полно золота, и все внимание путан было приковано именно к знаменитым пиратам и даже каперам. Однако Джонатан был сегодня одним из тех, кто спокойно посиживал в углу, пропуская мимо ушей льстивые предложения девушек расслабиться этой ночью, и лишь мрачно наблюдал за всем происходящим.
– Капитан, вы сегодня совсем поникший. Джон лениво повернул голову в сторону своего квартирмейстера Жака, который уже казался немного выпившим, а исходящий от него запах говорил сам за себя. Жак вальяжно уселся рядом с капитаном и залпом выпил кружку рома. – Остальные в городе? – спросил он, глянув на Джона. – Наверное. – Не хочешь немного развеяться? Думаю, найдется много дам, готовых оказаться с тобой в одном ложе. – Нет особого желания. – Да ты всегда так говоришь, стоит нам зайти в какое-нибудь заведение, – усмехнулся Жак, но решил все же оставить эту тему. – Стоило остановиться в Лондоне. Ты бы смог повидаться с ней, – чуть тише проговорил он. – Этот порт был ближе, – хрипло отозвался Джонатан, – да и не хотелось бы предстать перед ней в таком виде. – Твое особенное отношение к ней всегда меня поражало. – Жак слегка улыбнулся. – С одной стороны ты винишь ее во всех своих страданиях, хоть и не показываешь этого, а с другой проявляешь искреннюю любовь. – Из твоих уст это звучит ужасно, – отдернул его Кьюберри, но все же признал, что Жак совершенно прав. – Негоже так пирату выражаться. – Ну, я же не какая-то бездушная тварь. – Жак непроизвольно хохотнул. – Во мне все еще живет забытый всеми достопочтенный француз. Да и ко всему этому… у тебя неправильное мировоззрение. Пираты, разбойники или обычные бандиты – во всех нас есть человечность и искорки доброты, хоть и порой мы забываем об этом. – Да, ты прав, француз в тебе еще живет, – насмешливо заметил Джон и впервые за этот вечер рассмеялся.
– Даниэль! – раздался звонкий голос хозяйки таверны. Жак недовольно нахмурился и обернулся в сторону молодой и довольно симпатичной девушки. Она лукаво улыбнулась, не обращая внимания на удивленные взгляды мужчин, устроилась на коленях Жака и нежно обвила руками его шею. – Сколько твоей белобрысой головушке можно повторять? – колко бросил Жак, отвечая на объятия и прижимая девушку к себе. – Еще раз назовешь меня этим именем, ноги моей здесь не будет. – Ну не серчай, – обиженно буркнула та, боясь потерять постоянного клиента. – Больше не буду. – Идиот, – иронично усмехнулся Джон, чем привлек внимание воркующей пары. – Сказать шлюхе свое настоящее имя… Мне кажется или ты теряешь весь свой гордый нрав? – Якорь тебе в глотку, – вступился Жак, до этого не смевший грубо разговаривать с капитаном, да и вообще перечить ему он вовсе не любил. Не только потому, что Кьюберри легко выходил из себя по всяким мелочам, а из-за того, что он был единственным близким ему человеком, и Жак не раз признавал его своим братом. – Кларисс тебе не какая-то доступная женщина. Она у меня на попечении, между прочим. И отличается от всех здешних путан своим образованием. – Не ссорьтесь, – проворковала Кларисс, немного смутившись от неожиданных слов Жака. – Капитан Джонатан, вы выглядите уставшим. Я могу подыскать вам хорошую девушку, если пожелаете. – Даже не пытайся, Клар. Этот парень черствый, как хлеб в вашем заведении, – засмеялся Жак, хлопнув Джона по плечу. – Может у него просто другие предпочтения, – протянула Кларисс, ища кого-то глазами в толпе. – Вон, гляньте, – она кивнула в сторону компании каперов, разместившихся в центре таверны, – девушка рядом с этими парнями – спутница Фредерика.
Джонатан устремил свой взгляд на черноволосую молодую девушку, которая в следующее мгновение поднялась на один из столов и начала двигаться в такт музыки. Она была в коротком бордовом платьице, обшитым белым кружевом, и длинных темных сапогах. Такому откровенному наряду позавидовала бы любая распутница в здешнем заведении. Стройные ноги девушки передвигались по столу, пританцовывая под бушующие аплодисменты и одобрительные свисты пиратов. Улыбка не сходила с ее красиво очерченных губ, а в глазах искрилась детская радость. В тот вечер перед Джонатаном предстала обаятельная, жизнерадостная и веселая девушка, которая выделялась в толпе благодаря своей энергичности и живости. – Спутница Фредерика, говоришь? Нашего Фреда? – потрясенный увиденным не меньше, чем Джон, озадаченно спросил Жак. – Ага, – утвердительно кивнула Кларисс. – Познакомились они, правда, не так давно. Слухи ходят, что он на своем корабле ее нашел. Вот только, что она там забыла, никто не знает. – Джон, ты знал хоть? Или Фред не посвящает тебя в такие дела? – Жак посмотрел на капитана, не сводившего глаз с девушки. – Я как-то не особо интересуюсь его личной жизнью. – Но тебя очень даже заинтересовала его женщина, не так ли? – улыбнулась Кларисс, наблюдая, как черноволосая спускается со стола и начинает танцевать со своим партнером. – Это не удивительно, в общем. Уже многие пираты положили глаз на таинственную незнакомку, намереваются даже отбить ее. Фредерику несказанно повезло, но что-то мне подсказывает, что она принесет ему немало хлопот.
– Его халатность порой бесит, – шикнул Джон. – Додумался же привести свою девчонку в пиратскую харчевню. Она же еще ребенок. – Однако какие сейчас дети пошли, – со смешком проговорил Жак, заметив, как девушка прижимается к Фредерику. – Пошли отсюда, – Джонатан резко поднялся из-за стола и направился к выходу. – Что уже? Жак с трудом отцепился от объятий Кларисс и, поцеловав ее руку, двинулся следом за капитаном. – Атмосфера этого заведения нагнетать начала, – тихо отозвался Джон, уже стоя на улице под открытым ночным небом. – Может, Кларисс была права. – Что-то сказал? – спросил капитан, оглянувшись на Жака. – Говорю, дождь прекратился. Пора бы отправляться в путь… – Точно.
Сообщение отредактировал frich2000 - Пятница, 28.02.2020, 19:43
frich2000, Поздравляю с открытием сериала. Хоть уже и выпущено несколько глав, но сериал появился относительно недавно, поэтому, думаю, я не опоздала с поздравлением. Вот только вчера прочитала вторую главу, думаю, завтра напишу отзыв, захожу, а тут уже продолжение. Если так пойдет и дальше, за тобой не будешь успевать. Интересно, а сериал уже полностью написан и готов для публикации, или все же в процессе? История интересная, сразу увлекла сюжетом, не хотелось бы, чтобы ты ее забросила на нашем сайте. Итак, немного о сериале. Первым делом хотелось бы отметить слог и грамотный текст, очень легко читается. Начало захватывающее, все эти пираты, корабли, приключения очень привлекают. Мне понравился главный герой Джонатан, еще не до конца открыта нам его сущность и раскрыт характер героя, но хорошее впечатление он уже произвел. Смею предположить, что он и есть тот самый второй ребенок Богини Салации. Оу, и как я поняла из последней главы, она все еще жива? Думаю в диалоге с Жаком, речь как раз шла о его матери. Возможно, я и ошибаюсь. Но в любом случае, это уже интрига. Да и вообще, все происхождение, и жизнь капитана Кьюберри сплошная загадка. У Фредерика, тоже видимо, немаловажная роль. Но парень немного ветреный кажется. Поиграл с одной девушкой, обменял ее на корабль, уже другая у него в фаворитках. Может быть, этот корабль настолько ценен, конечно, что он готов был отдать свою Розу, как товар, в обмен на судно. Посмотрим, что это за «Дриада» такая)) название, кстати, очень красивое. Сама цыганочка своенравная такая личность, девушка с характером, кровь бурлит молодая, ахаха. Это ж надо было додуматься сбежать с корабля на остров, который кишит пиратами. Вот уж лучше и не скажешь: попала с корабля на бал. Спасибо ее притащили в то заведение, где как раз находился Джон, а так неизвестно, чем дело бы закончилось. Я уже даже приготовилась читать, как она будет страдать в борделе и все такое, но судьба, а точнее автор, сжалился над бедняжкой. Если из двух зол выбирать меньшую, то уж лучше пусть этот будет каюта «Ворона», чем бордель Кьюберри старшего. Кстати, тоже весьма симпатичного молодого человека. Интересно, зачем Джонатану понадобилась эта девица. Характер у Гэби не подарок, только лишние проблемы наживать. Начало очень интересное, скрины прекрасные, как и сами герои. История заинтересовала, так что желаю процветания твоему сериалу и побольше читателей.
Cathy, Огромное спасибо за содержательный отзыв Первые главы вышли так быстро потому, что я начала писать историю еще в Вконтакте. Сюжет, конечно, уже продуман до конца, но скриншоты - моя слабость Обрабатывать я их люблю, а вот делать в игре не очень) Во многом Вы правы, и я рада, что благодаря таким отзывам, могу понять, как читатель видит мой текст. Это для меня очень важно. История всех этих героев только начинается, и я буду изо всех сил стараться не разочаровать своих читателей в дальнейшем. Еще раз большое спасибо! Сериал|Творческая
Джонатан стоял у небольшого окна каюты и в задумчивости смотрел на медленно меняющиеся за бортом пейзажи. Веки его то и дело подрагивали, норовя сомкнуться. Сон все с большим усилием подступал, но Джон упрямо не поддавался. Он медленно повернул голову в сторону и взглянул на кровать, где лежала девушка – причина его бессонной ночи. Мужчину не покидали мысли о том, как она умудрилась сбежать, но это была не главная проблема, которая предстала перед ним после. Джон надеялся уже сегодня мчаться в желанный путь, рассекая волны на своем корабле. Все полетело к чертям, как только он узнал от брата, что любимая вещь отца, семейная ценность – дневник был отдан в чужие руки. Билл казался подлецом, и пусть у него таится ненависть к младшему брату, Джон знал, что Билл любил отца так же сильно, как и он сам. Помимо этого Джонатан догадывался, что отец завещал все свое имущество Биллу: дом в Лондоне и остров, который открыл и обустроил еще при жизни. В число переданного наверняка вошел и заветный дневник, в котором есть необходимые Джонатану координаты. И хотя Джон понимал, что, скорее всего, Билл откажет ему в просьбе отдать дневник, он пошел на встречу с ним, даже не имея понятия о смерти отца.
– Капитан. В каюту Джонатана заглянул Жак и, убедившись, что тот не занят, прошел внутрь. Его взгляд незамедлительно метнулся в угол, где стояла кровать, на девушку, разместившуюся на ней. Жака на мгновенье одолело беспокойство. Ему было не по нраву, что Джонатан так снисходительно обращается с пленницей. Недовольный присутствием Габриэллы в каюте, да и вообще на корабле, он подошел ближе к Джону и насупился, о чем-то размышляя. Черноволосая не пришлась Жаку по нраву с первой встречи. Еще в «Русалочке» он заключил, что за ее природной красотой наверняка кроются изъяны, и был не рад, когда капитан изволил обменять судно на цыганскую девушку. – Твое хмурое выражение лица выдает все твои мысли, – проговорил Джон. – Она спит, поэтому можешь говорить. – Что думаешь делать дальше? – Жак отвел взгляд от девушки и внимательно посмотрел на капитана. – У нас не имеется ни дневника, ни какой-либо зацепки, чтобы отправляться в дальний путь. Билл был последней надеждой, но неожиданное появление девчонки все испортило. Слова Жака показались Джону колкими и язвительными. Однако решив скинуть всю вину на небольшую неудачу, он не ответил квартирмейстеру и снова задумчиво уставился в окно. – Может нам стоит вновь обратиться к Нааме? – тихо спросил Жак. – Нааме? – Джон удивленно приподнял брови. – Предлагаешь опять просить помощи у этой шарлатанки, которая не только позарилась на единственную дорогую мне вещь, но еще и успела соблазнить всю мою команду?
– Не думала, что ты обо мне такого плохого мнения. В каюту вошла девушка – невысокая, яркой внешности, со светло-бирюзовыми глазами, сияющими чудным блеском, которые подчас когда она была весела и беззаботна, становились как ясный небосвод, когда же ее что беспокоило или кто-то вызывал ее гнев, они становились как море вовремя шторма. Полноватые губы кораллового цвета исказились в намеке на улыбку, какую-то отчужденную и одновременно с тем насмешливую. Казалось, она знает что-то важное, неизвестное никому. Девушка была облачена в черно-белое платье, которое почти касалось пола и подчеркивало стройность фигуры. Пшеничные волосы, обрамляя тонкие черты лица, рассыпались по плечам. Она неспешно и с неким изяществом прошлась вдоль каюты и остановилась возле Жака. – Коим образом она оказалась на моем корабле? – бросив гневный взгляд на квартирмейстера, недовольно проворчал Джонатан. Жак недоуменно развел руками: – Не обвиняй меня в ее появлении. Я лишь зашел в свою обитель, а она сидит на кровати. Высаживать на землю уже было поздно, да и она все твердит, что есть серьезный разговор к капитану. – Джон, милый, – начала девушка, – неужели ты думал прибыть на Джербу и отплыть незамеченным? Твой величественный галеон было видно даже с моих обтянувшихся деревьями болот, а с пристани слепой способен почувствовать мощь и силу, исходящую от него. – Именно так я и думал, – огрызнулся мужчина. – Если это все, то покинь корабль на шлюпке, пока мы не отплыли далеко от берега.
Девушка улыбнулась и хотела ответить, но заметила Габриэллу и, пройдя к кровати, с любопытством оглядела ее. Черты лица Гэби были знакомы ей, она не раз видела эту девушку в тавернах в сопровождении Фредерика; не раз видела, как она умело и бойко дралась с пиратами и одновременно с этим умудрялась быть любящей и любимой. Тогда Наама не могла знать, что Габриэлла способна кого-то изменить, ведь любовь Фредерика, которую он питал к Гэби, не оттеснила его влечение к власти и богатству. Но сейчас ведунья отчетливо видела, что эта девушка будет в силах изменить жизнь любимого человека до неузнаваемости. – Джон, на что тебе возлюбленная Фредерика? – едва слышно спросила Наама. – Хотя не говори – я и так знаю ответ. – Она обернулась и вплотную подошла к Джону. – Лишь луч света может ворваться в мир темноты и осветить его. У нее ничтожные шансы, но все же они есть. – Меня раздражает, когда ты говоришь загадками. – Джонатан сосредоточенно посмотрел в глаза ведуньи, с трудом удерживаясь от ее голоса. То звенящий, то бархатный и томный, он как будто околдовывал, заставлял забыть обо всем на свете. Именно силой своего голоса пользовалась ведьма, зная, что никто не в состоянии устоять перед его чарующей красотой. Никто, кроме Джонатана. Он не поддался на чары тогда, не поддается и сейчас. Уверенность в том, что девушка пытается усыпить его бдительность и воспользоваться этим, давала ему силы держаться до последнего. – Думаю, стоит перейти к главному, – проговорила Наама, не прекращая смотреть на Джона. – Тебе нужно поспешить, если ты хочешь первым найти Синитис. – О чем ты? – спросил мужчина. – О том, что английская знать навестила меня пару недель назад. – Наама обошла Джонатана и, встав позади него, легко коснулась его плеча. – Ты ведь прекрасно понимаешь, что я не могла отказать в их просьбе показать им дорогу к заветному острову. К тому же в отличие от тебя, в обмен на карту они были готовы отдать мне все, что я попрошу.
Джонатан резко обернулся, ухватив девушку за запястье, отчего та пискнула от боли. Лицо его стало суровым. Он посмотрел в безумные глаза ведуньи, которые способны увидеть любую тайну мира, и, заметив ее страх, оскалился. Джон чувствовал, что Наама боится, несмотря на то, что она была куда могущественнее его самого. – Ты не могла этого сделать, – прошептал он, обжигая ее губы горячим дыханием. В голосе его зазвучали стальные нотки. – Тебе придется в это поверить. – Наама была недовольна разговором – он протекал совсем не так, как ей бы того хотелось. – Впрочем, я хотела дать тебе еще один шанс. – Она дернула рукой, чтобы Джонатан отпустил ее, и, отойдя от него, скрестила руки на груди. – Я скажу имя того, у кого карта. Возможно, ты даже успеешь навестить его. – Ты просишь непомерную цену за эту вялую информацию. Убирайся с моего корабля. – Неужели ты готов сдаться? – Наама насмешливо улыбнулась. – Твой кулон не стоит той свободы, которая тебя ожидает. – Джон, одумайся, – вмешался Жак. – Мы столько лет потратили на поиски острова, все всегда оборачивается провалом. Это единственный шанс. Чего тебе стоит отдать этот чертов кулон? Жак ожидающе посмотрел на капитана. Отчего-то он надеялся, что тот передумает и примет предложение ведьмы, но Джон оказался непреклонным.
– Я не променяю то, что мне дорого, даже на желанную свободу, – безотрадно проговорил капитан. Он отвернулся, карая себя внутри за то, что смог показать свою слабость. Но было ли это слабостью? Джон не увидел, с каким упоением на него смотрела Наама, он был уверен, что на этом их разговор прекратится. – Я не сомневалась, что ты откажешься. Джонатан вдруг затаил дыхание, когда почувствовал нежное прикосновение холодной, как зимняя ночь, руки – Наама аккуратно коснулась его щеки. Их взгляды столкнулись, и он был сражен тем, как она на него смотрела – с неприкрытой заботой и любовью, с которой смотрят только на близких сердцу людей. Ее улыбка была настолько искренней, в ней не было никакой фальши, насмешки, никакой суетности, что Джон сам невольно улыбнулся, но быстро пришел в себя и принял прежнее выражение лица. – Я восхищена твоими словами. – Усилием воли Наама подавила все свои чувства и с трудом отступила от мужчины. – Ты сильный, но чуткий человек, Джон, и этой несвойственной тебе чертой ты мне сильно напоминаешь свою мать. – Она отошла от него ближе к двери и поклонилась. – Надеюсь, нам выпадет шанс встретиться вновь. Удачи в поисках Кристофера Рольфа. – Наама мимолетно улыбнулась и вышла из каюты.
Повисла тишина. Джонатан еще некоторое время глядел на место, где совсем недавно стояла Наама, а после посмотрел на Жака, который о чем-то сосредоточенно размышлял. – Что теперь? – наконец вымолвил Жак, отойдя от оцепенения. – Где будем искать этого Рольфа? – В Лондоне, – хрипло отозвался Джон. – Экспедицию возглавляют англичане, оттуда и отплывут. Сколько времени займет путь? – Думаю, дня три, не меньше. Но взгляни на небо, не к добру оно такое темное. Скорее всего, стоит ожидать шторма. – И не такое небо видали. – Джонатан пожал плечами. – Возвращайся на палубу и прикажи рулевому держать курс на Лондон. Жак кивнул в ответ и поспешно направился к двери. Уже в проходе он взглянул на Габриэллу, совсем позабыв о ее присутствии еще с появления Наамы, и мрачно спросил: – Не пора ли ей очнуться? – Она уже не спит. – Джон усмехнулся и посмотрел на девушку, притворство которой он сразу заметил. Жак недовольно хмыкнул и, ничего не ответив, скрылся из виду.
Постояв мгновение в раздумьях, Джонатан направился к кровати. Он скользнул взглядом по фигуре девушки и внимательно посмотрел на ее лицо. Габриэлла притворялась спящей, и Джон бы не догадался об этом, если бы не ее нервно вздымающаяся грудь. – Открой глаза же, довольно делать вид, – тихо проговорил капитан и опустился на край кровати. – Ты начисто лишена притворства. – А вы лишены манер, – произнесла Гэби и, открыв глаза, с вызовом посмотрела на Джона. Голос ее был уверенным, но Габриэлла чувствовала, как быстро бьется сердце, а по коже бегают ненавистные мурашки. Быть пойманной во второй раз оказалось делом страшнее суда. Девушка боялась реакции Джонатана, боялась его самого. Затаив дыхание, она не сводила с него глаз и ожидала дальнейших действий. – Отчего дрожишь? – Довольная улыбка озарила лицо мужчины, и он наклонился к лицу Гэби, обжигая ее нежную кожу горячим дыханием. – Боишься? – Мой страх лишь усиливает мою неприязнь к вам, – гордо ответила та. – Позвольте поинтересоваться, что вам от меня нужно? Если мое похищение основывается на вражде между вами и Фредериком, то это полнейший абсурд. – Почему ты так решила? – Стал бы прославленный пират, гроза всех морей, улаживать конфликт, прибегнув к похищению? Это можно назвать нечестным боем. – Твоя мысль мне ясна, но дело совсем не в этом. – Джон, восхищенный ее словами, мимолетно улыбнулся и продолжил: – Фредерик мне не враг, но и другом его назвать нельзя. И ты не уяснила один момент, – Фред самовольно обменял тебя на корабль, я лишь дал свое согласие.
Габриэлла постаралась изобразить полнейшее безразличие, но почувствовала как от слов пирата сердце тяжко сжалось в груди, а к глазам подступили непрошеные слезы. – Тогда на что я вам? – Я пока не решил. – Джон наблюдал, как девушка пытается держать себя в руках. Гордость Гэби его порядком смешила, но Джон говорил спокойно, словно ощущал ее страх, который она так усердно старалась подавить. – Я могу продать тебя в рабство. Ты красивая девушка, Габриэлла. За тебя можно получить хорошие деньги. – Продать? Вы не посмеете! – задыхаясь от возмущения, воскликнула Гэби. Джон пожал плечами: – Цель любого пирата – нажива. Но думаю, лучшим решением будет оставить тебя для себя. – Джонатан отстранился от Гэби, приняв исходное положение. Он заметил на ее щеках легкий румянец и спрятал улыбку. Черт побери, ему безумно нравилось дразнить ее. – Ваша жизнь станет невыносимой. – О, в этом я не сомневаюсь. – Джон оскалил зубы, словно был доволен исходом разговора.
В дверь каюты постучались, и Джонатан, поднявшись с кровати, дал разрешение войти. Перед ними предстала молодая девушка азиатской внешности, с короткими и темными волосами, которые едва доставали до плеч. Ее взгляд карих, казалось бездонных, глаз метнулся в сторону Габриэллы. Незнакомка оценивающе оглядела ее и только после начала разговор: – Капитан, настойка, которую вы просили сделать, готова. – Она с важным видом вытянула вперед руку, в которой держала глиняный стакан. – Отдай Габриэлле. – Джон указал на пленницу и сел за рабочий стол. Девушка кивнула, послушно прошла к кровати и, отдав Габриэлле напиток, осталась стоять там. – Я не буду это пить, – поморщив нос от резкого запаха, проговорила Гэби. – Это лекарство. – Не утруждайся, Жаннет. – Капитан, увлеченный какими-то бумагами, усмехнулся и через мгновение добавил: – Теперь она во всем будет искать подвох. Но если бы я хотел убить тебя, – он вдруг поднял взгляд и серьезно посмотрел на Гэби, – я бы с этим долго не тянул.
Габриэлла хмыкнула в ответ, таким действием намекая, что не намеревается отпить напиток. – Если ты не веришь мне, так хоть удосужься отблагодарить моего лекаря. Твой организм ослаб от снотворного, которым тебя напоили вчера, а Жаннет все утро потратила на приготовление лекарства. Это дело, знаешь, не из легких. – Не стоит, капитан. Это моя работа. На вид Жаннет казалась жесткой и суровой, и посему старалась относиться к своему делу с полной серьезностью. У нее были ярко выраженные азиатские черты лица. Раскосые и узко посаженные глаза, которые смотрели уверенно и как-то надменно, обрамлены редкими ресницами. Самым запоминающимся в ее внешности оказались выразительные скулы и аккуратные небольшие губы. Габриэлла, оглядев лекаря и немного успокоившись, залпом выпила настойку. Едва слышно поблагодарив Жаннет, Гэби вернула ей стакан и мрачно посмотрела на капитана корабля.
– Жаннет, отведи ее в кубрик и желательно ознакомь со всеми правилами, – не отрываясь от карт, как-то устало произнес Джон. – И предупреди остальных, что к вечеру будет шторм. – Да, капитан. Лекарь помогла встать Габриэлле и вместе с ней направилась к выходу. Гэби в последний раз окинула взглядом капитана – он сонно зевнул и прикрыл глаза. Чувство, очень похожее на жалость, закралось в сердце; девушка только сейчас поняла, что Джон, возможно, не спал всю ночь. Но это странное чувство быстро покинуло ее, и Гэби немедля вышла из каюты.
На верхней палубе не покладая рук трудились члены команды. Пираты работали старательно и от души – как муравьи, обгладывающие половину кокоса. Рулевой сменил курс в тот момент, когда Габриэлла и Жаннет поднялись наверх, и резко развернул корабль. Попутный ветер наполнил паруса, и пиратское судно понеслось вперед, вспенивая воду. Приятный холод окутал черноволосую девушку с ног до головы, а ярко-желтое солнце, выглядывающее из-за потемневших облаков, не предвещало никакой беды и даже шторма, о котором упоминал ранее капитан. Габриэлла улыбнулась. Вот, что означает настоящая свобода: всем существом ощущать легкий морской ветер, уносящий вдаль все заботы и печали. Но не сейчас. Сейчас могучий ветер уносил именно ее свободу, которой Габриэлла не успела вдоволь насладиться. Вмиг улыбка исчезла с ее лица, и Гэби, помрачнев от мысли, что утратила свою независимость, двинулась следом за Жаннет.
– Посещать верхнюю палубу можно с позволения капитана и рано утром, но только для того, чтобы привести все в чистоту, – проходя мимо матросов, сказала Жаннет. – Я не нанималась в прислугу. – Гэби недовольно поморщилась. – Это уже не тебе решать. На «Вороне» никто не отлынивает от своей работы, поэтому и тебе придется заниматься делом. Габриэлла ничего не ответила и, осмотревшись по сторонам, поймала на себе множество изучающих взглядов пиратов. Она заметила среди незнакомых лиц Жака, который важно стоял на квартердеке, скрестив руки за спиной, и в следующее мгновение посмотрел на Гэби. Взгляд его показался холодным, как сталь, и Габриэлла тут же отвернулась.
Девушки спустились вглубь корабля, на камбуз небольших размеров. Однако это помещение едва можно было назвать камбузом: у стены стояли дровяная печь и три тумбы, на которых воцарился бардак, в середине разместился небольшой деревянный стол и несколько стульев, на которых сидели Сара и незнакомый Гэби мужчина, а все остальное место занимали бочонки с ромом. У одной из тумб стоял Ноэль, что-то тихо бормоча себе под нос и аккуратно нарезая овощи. Он оглянулся и, заметив в проходе Габриэллу, широко улыбнулся и отложил кухонный нож в сторону. – Я рад, что ты жива. – Голос Ноэля был полон восхищения, и он готов был обнять опешившую девушку, если бы не строгий взгляд Жаннет. – Вижу, что ты знакома с судовым поваром, – произнесла она. – Это Сара и Питер. – Жаннет кивнула в сторону пары, сидевшей у стола. – И мы когда-то были на твоем месте, поэтому нас всех объединяет что-то общее. Оттого соизволь помогать каждому. – Приятно познакомиться, – наконец вымолвила Габриэлла. – Хоть я и предпочла бы другое место для знакомств. – Я вынуждена удалиться. – Жаннет прошла к лестнице и окинула всех взглядом. – Покажете новенькой кубрик и ее место для сна. Будьте осторожны, вечером ожидается шторм. Жаннет вышла из камбуза, и все облегченно вздохнули. Эту девушку уважал каждый пират на корабле за ее трудолюбие и усердную работу, но суровый нрав лекаря многим не давал покоя.
– Когда ты успела оказаться в компании Жаннет? – Ноэль подошел к Габриэлле и с упоением осмотрел ее. – Но лучше расскажи, что произошло прошлым вечером. Я уж боялся, что мы больше не встретимся. – Это уже не так важно. – Гэби едва заметно улыбнулась. Находиться рядом с Ноэлем было намного спокойнее, чем с Жаннет. Безусловно, Ноэль отличался от всех остальных своей бойкостью и не раз приходился занятным членом экипажа. Он был именно тем человеком, которого можно было назвать «душой корабля», ибо стоит ему появиться в кают-компании, в кубрике или на палубе, и там сразу завязывается шумный разговор, звучит смех и затевается какая-нибудь возня. – Прости меня за мои резкие слова. Мне очень стыдно. – Габриэлла виновато склонила голову. – Все в порядке. – Парень в своей манере улыбнулся и повернулся в сторону стола. – С Сарой ты уже виделась. Она даст тебе сменную одежду. А это Пит, один из матросов. Габриэлла внимательно осмотрела новых знакомых. Девчонка по имени Сара показалась ей очень юной. Рыжие кудрявые волосы ниспадали на лицо, выделяя серо-голубые глаза и небольшой рот, причудливый изгиб которого манил к себе, как магнит. Верхняя губа была немного полнее нижней, и это придавало невообразимое очарование ее лицу. Смуглая, гладкая кожа, румяные и пухленькие щеки венчались большими широко расставленными глазами. Но больше всего Габриэллу поразил ее взгляд – чистый и невинный, несмотря на то, что она находится среди пиратов и головорезов, веселый и внушающий доверие.
Совсем иначе на нее глядел Питер – внимательно и настороженно, буквально сканируя глазами цвета грецкого ореха. Парень он был молодой, темноволосый и коротко стриженный, но грубые, не менее приятные черты лица делали его немного старше Ноэля. Иронично изогнутые брови в разлет чуть приподнялись в ответ на изучающий взгляд Габриэллы, а тонкие губы исказились в странной гримасе, в которой лишь обладатели бурного воображения могли признать улыбку. Из-за долгого пребывания в море кожа его стала загорелой, руки, привыкшее к тяжелому труду, были сильными и крепкими. Питер вдруг резко поднялся из-за стола и, не вымолвив ни слова, незамедлительно покинул камбуз. – Не обращай внимания, – произнес Ноэль, поймав непонимающий взгляд Габриэллы. – Он хоть и испанец, но особо не многословен. Не подумай ничего дурного. Питер попал на корабль в тот роковой день вместе со мной. И хоть скрывается за маской полного безразличия, на деле отличный парень. Правда, на английском он с трудом разговаривает. – Ноэль вздохнул и почесал затылок. – Что ж, Сара помоги Гэби, а я закончу с ужином. Ты, наверное, голодна? – Парень вдруг пришел в невероятный ужас, осознав, что Габриэлла, возможно, не ела со вчерашнего дня. Да и вчера она успела съесть только одно яблоко. – Я быстро что-нибудь приготовлю. – Не стоит. – Габриэлла непроизвольно улыбнулась от чрезмерной заботы Ноэля. Своим поведением парень внушал доверие, да и сам он напоминал обычного мальчишку, который слишком сильно увлекся пиратами и по случайности свел с ними знакомство. – Нет-нет, раз ты теперь одна из нас, ты должна хорошо питаться. Здесь тебя больше не будут морить голодом. Ноэль увлекся готовкой, а Габриэлла, чуть успокоившись, прошла с Сарой в кубрик.
Девушка оглядела тесное помещение, в котором, скорее всего, ночевала прислуга. Душный темный кубрик освещали две керосиновые лампы, висевшие на крюках. Куда ни глянь, повсюду гамаки из парусины, растянутые между балками, на полу полуистлевшее тряпье. В углу стоял небольшой сундук. Сара прошла к нему и, опустившись на колени, начала искать вещи, которые могли бы подойти Габриэлле. – Тот гамак свободен, – указав на одно из подвесных лож, сказала она и вручила Гэби сменную одежду. – Думаю, это тебе подойдет. – Спасибо. – Габриэлла взяла стопку вещей и улыбнулась. – Я думала, мой конец предначертан – либо я умру, либо сойду с ума от одиночества. Я рада, что на этом чертовом корабле есть и добрые люди. – Не думаю, что это может произойти. Наш капитан бы этого не допустил, – сказала Сара и опустилась на один из гамаков. – Почему ты так лестно отзываешься о нем? – Гэби недовольно нахмурилась и ожидающе посмотрела на девчонку. – Я многим ему обязана. – Что он за человек, раз ты ему чем-то обязана? Его вообще возможно называть человеком? Странное поведение и действия вашего капитана вводят в ступор. – А ты разве не слышала? Ходят слухи, что его мать была ведьмой. Первый ее сын родился нормальным, а второй унаследовал дар матери. Правда, без потерь не обошлось: при родах ведьма умерла, а мальчик чудом остался жив, – девчонка замолчала, подумав, что о таком лучше не болтать. – Но это всего лишь слухи.
– Может слухи не врут. Гэби задумалась. Мысль о том, что придется остаться на корабле пирата так и не укладывалась в голове, и девушка намеревалась повторно сбежать. Но планы о побеге резко оттеснило в сторону желание больше узнать про того, перед кем дрожат даже самые безжалостные пираты и о ком слагают несуразные легенды уже более восьми лет. – Расскажи о нем… о капитане. Мне интересно все же, на чьем корабле я нахожусь, – как можно деликатнее попросила Габриэлла. – Даже не знаю, о чем тебе поведать. Капитан для меня всегда был скрытным человеком. – Брови Сары сосредоточено хмурились, словно девушка о чем-то вспоминала. – Есть, конечно, кое-что, о чем стараются не говорить в присутствии капитана, – шепотом добавила она. Уловив заинтересованный взгляд Габриэллы, Сара продолжила: – Как-то один из команды проговорился Ноэлю, что капитан ищет того, кто способен сделать его обычным человеком, избавить от дара матери. – Избавить от дара? Но зачем ему это нужно? – Габриэлла была в полном замешательстве. Неужели Джонатан так жаждет избавиться от того, что держит всех в страхе? Гэби прекрасно осознала, что если все это правда и этому суждено случиться, то стоит врагам Джонатана Кьюберри, так долго прячущимся в тени, прознать об этом, как они выползут из своих укрытий и восстанут против него. А врагов у Джона, Гэби точно знала, набралось немалое количество. Кто же не захочет убить властелина морей, когда он станет, как и все легкой мишенью на поле боя? На удивление Габриэллы Сара лишь пожала плечами: – Больше мне ничего неизвестно. В любом случае это не наше дело, – безразлично бросила рыжая. Она прилегла на гамак и отвернулась. Габриэлла видела, что девчонка старается убежать от разговора, и, оставив свои попытки разузнать о капитане, решила, что позже расспросит Ноэля.
Сообщение отредактировал frich2000 - Пятница, 28.02.2020, 19:47
Капли дождя скатывались с потолка и звонко, словно отбивая ритм, стучали в железное ведро. Потолок протекал, и по полному ведру было ясно, что снаружи идет сильный дождь, который вскоре превратился в настоящий ливень. Шторм снизошел на «Ворона» несколько часов назад и до сих пор не прекратился. Габриэлла обреченно вздохнула, вновь оглядев небольшую кухню, в которой находилась. С верхней палубы доносились грубые возгласы пиратов – погода совсем не щадила корабль и его капитана. Порой голоса заглушали раскаты грома, которые плавно сливались с прибоем волн, и Гэби все больше желала подняться наверх, понаблюдать за обстановкой на судне, но дверь была заперта снаружи, не давая возможности подняться на палубу. За день, проведенный на «Вороне», Габриэлле удалось осмотреть всю нижнюю часть корабля. Без помощи Ноэля, который с радостью готов был оказать услугу, можно было легко заплутать, повредить ногу об торчащие повсюду доски или того хуже – наткнуться на одного из верзил команды. Под вечер Гэби выдалась возможность умыться и переодеться в более удобную и привычную для нее одежду: светлую рубашку с открытыми плечами, которая оказалась немного велика, но корсет на лямках изящно обтянул тонкую талию, неудобные, но единственные коричневые рейтузы, по всей видимости, принадлежавшие Жаннет, и высокие ботфорты, тянувшиеся до самых колен. Девушка закрыла глаза. Сон потихоньку подступал, но такие ненужные, гнетущие мысли засели в голове, и казалось, что избавиться от них уже не получится. Габриэлла пыталась понять все происходящее. Но сотни пришедших в голову вариантов показались смешными и глупыми, и девушка пришла к тому же безнадежному, сильно задевающему заключению, что ее предали и отдали в рабство. От этого на душе становилось невероятно тоскливо, и желание вновь коснуться горячих и бесстыжих губ любимого человека только возросло. Несмотря на всю обиду, которая успела затаиться в душе девушки, несмотря на слова Джонатана, несмотря ни на что – хотелось просто оказаться в объятиях Фредерика, услышать его такой родной и успокаивающий шепот, услышать, что все произошедшее лишь сон, самый страшный сон в ее жизни. Нет, не время сдаваться. Гэби никогда не поверит Джонатану. Девушка была уверена, что вопреки всему она выберется из плена, найдет Фредерика и сама убедится в словах Джонатана. А пока остается мирно ждать, когда «Ворон» прибудет в Лондон. Там, среди обычных английских вельмож будет намного безопаснее, нежели на Джербе в окружении пиратов и разбойников.
– Чего не спишь? Габриэлла вздрогнула от неожиданности, все мысли тут же покинули ее. На камбуз незаметно прошла Жаннет. – Не спится, да? – сонным голосом спросила она, но поняла, что задала очевидный вопрос, и достала из старого кухонного шкафчика почти пустую бутылку рома. – Знаю средство от бессонницы и заодно от печали. Жаннет поставила два глиняных стакана на стол и, не дожидаясь ответа от Габриэллы, разлила содержимое бутылки пополам. – Не стесняйся. – Жаннет пододвинула стакан к Гэби и присела на стул рядом. Повисла тишина. Габриэлла с подозрением осматривала девушку – такое внезапное поведение Жаннет ее слегка смутило. Казалось, от неприступного и сурового лекаря, который предстал перед Гэби еще этим днем, не осталось и следа. – Слушай, – спустя некоторое время молчания, начала Жаннет, – я все думаю, на что ты капитану. – Она не сводила пристального взгляда с Гэби, словно старалась найти ответ на свой вопрос. – Вот с чего бы вдруг он обменял самое быстроходное судно, которому, возможно, не уступает только сам «Ворон», на девушку? Явно не для того, чтобы ты драила полы на палубе. – Он сказал, что может продать меня работорговцам или оставить для своих утех, – буркнула в ответ Гэби. – Это полнейший вздор. Ни один работорговец, и даже все они вместе взятые, не смогли бы дать Джонатану ни шиллинга, в то время как «Дриада» принесла бы ему небывалый доход и успех. Ну, а для утех… Капитан никогда не позволял себе отвлекаться на женщин. Так что этот вариант тоже отпадает. – Да какая теперь разница? Джонатан Кьюберри лишил меня свободы, но я обязательно добьюсь справедливости. Разве ты и остальные не желают того же? – Не знаю, какое начало у твоей истории, и что капитан сделал тебе, но могу сказать уверено, что благодаря Джонатану я могу дышать полной грудью и вольно ступать по земле. – Жаннет выпрямилась, гордо расправив плечи. – Еще до того как наши с ним пути сошлись, я жила в Сингапуре и работала на благо народу лекарем. Не буду вдаваться в подробности, скажу лишь, что однажды угораздило мне попасть на корабль пиратов. И обращались там со мной так, как я не пожелала бы даже злейшему врагу. Стоило раз провиниться – меня одаривали десятью ударами плетью.
Жаннет тяжело вздохнула, каждое слово ей давалось с большим трудом. Она посмотрела на Габриэллу и, уловив ее внимательный взгляд, продолжила: – Я утратила смысл жизни и уже не верила в лучшее, пока на горизонте не появился он – величественный галеон с черными парусами, которые несли его, подобно крыльям, на корабль врага. Кьюберри взял вражеское судно на абордаж и не помиловал ни одного пирата, ступившего ему на пути. Он оставил в живых невольных матросов и предложил им служить на своем корабле. И мне тоже. Я очень хорошо помню этот момент: мужчина в черном камзоле и саблей в руке подошел ко мне и присел на корточки рядом со мной так, что наши лица оказались на одном уровне. Он был так мужественен и уверен в себе, перед ним я не отличалась от убитой горем попрошайки. Кьюберри дал мне выбор: присоединиться к нему или последовать за теми, кто погиб. Не великий выбор, и я, конечно, согласилась на служение ему, полагая, что хуже уже некуда. С того момента я основательно убедилась, что пират – это лишь пустое слово, но никак не титул, который порочит имена людей. Джонатан, конечно, не отличается своей свирепостью и жестокостью, однако в нем уложились такие качества как честь и милосердие. Я восхищаюсь им и по сей день благодарна за свое освобождение. – И это ты называешь освобождением – снова служить пирату? – спросила Габриэлла, отчего-то не веря в описанную доброту Джонатана, того, кто заставляет всех сжиматься в страхе и трепетать как перед смертью. – Я сама избрала свою судьбу, – безразлично отвечала Жаннет. – Кьюберри давал возможность сойти мне на берег, но я отказалась. Ведь морская жизнь оказалась мне по душе. – Почему же такой возможности нет у меня? – Пристальный взгляд Габриэллы, казалось, потух. Она вмиг помрачнела и с большим усердием старалась не пролить подступившие к глазам слезы. – Я люблю море и ясное небо над головой, но сейчас я ощущаю себя жертвой в клетке, а не птицей, которой вольно летать, куда она только пожелает. – Не думаю, что смогу понять тебя, – Жаннет виновато опустила глаза. – А я думаю, можешь. – Гэби вытерла едва непролившиеся слезы тыльной стороной ладони и внимательно посмотрела на собеседницу. – Я нахожусь сейчас в том же положении, в каком находилась ты на корабле тех пиратов. После слов Габриэллы в воздухе повисло молчание. Лишь с верхней палубы изредка доносились голоса, а потом вовсе исчезли. Капли перестали стекать с потолка, что значило, что корабль миновал шторм. – Я пойду спать. – Жаннет поднялась из-за стола. – Ром плохо на меня влияет... Ты тоже не засиживайся. Она в последний раз окинула Габриэллу взглядом и вышла из камбуза.
***
Дождь утих, и вода вновь заиграла холодными оттенками. В лунном сиянии море, словно живое, ходит, и дышит, и блещет... Оно прекрасно всегда, в любом обличье. Джонатан считал море своим вторым домом, хотя первый дом он безвозвратно утратил. Но именно сейчас оно казалось каким-то чужим и ненужным, именно сейчас оно так предательски потешалось над своим властелином. Джонатан вдруг почувствовал неприятное раздражающее тепло внутри себя, духоту, подкатывающую к горлу тошноту. Казалось, его поразила морская болезнь. Но он определенно знал, что это никакая не болезнь, а состояние, которое угнетает его уже многие годы. Он ощутил, как по венам заструилась невероятная сила, норовящая поглотить его с головой, подчинить себе и никогда с ним не расставаться. Это было явно не к добру. Что-то должно было произойти, что-то очень нехорошее. Джон всем нутром чувствовал это. Ведь сила, которую он с большим трудом удерживает в себе, не часто пытается вырваться наружу самостоятельно. Да, для Джонатана она была словно отдельным существом, и спустя многие годы скитаний он принял тот факт, что эта сила – его плоть, что монстр, живущий внутри него – это отражение его самого. Джон облокотился о борт корабля и взглянул в морскую гладь воды, но снова увидев отражение, с которым он никак не мог расстаться, злобно скорчился и немедля покинул палубу.
Он спустился на камбуз и резко остановился в проходе. Никак не решаясь пройти вперед, Джон мгновение разглядывал спину девушки, которая мирно посапывала, уложив голову на стол. В помещение горел единственный подсвечник. Он должен был вот-вот погаснуть, и Джон, пройдясь ближе к столу, ненароком оглядел спящую. Ресницы ее слегка подрагивали во сне, а черные пряди спадали на лицо, что придавало девушке совершенно беззащитный вид. Джон осторожно поправил одну из прядей и провел пальцами по щеке спящей Габриэллы. «Словно невинное дитя», – мелькнуло в мыслях у Джонатана, и он улыбнулся. Да, она была словно нежный и желанный цветок, который не осмеливался распуститься в окружении зарослей и ободранных веток. И единственное, что ей оставалось – это полагаться на шипы, дарованные ей при рождении.
Джонатан настолько увлекся, рассматривая девушку, что очнулся только от сильного толчка и удара об стену. Гэби, которая уже давно проснулась от прихода капитана, пользуясь моментом, подставила кухонный нож к горлу Джона, несильно надавив на него. Кьюберри встретился с ней взглядом. Настолько уверенной в себе она показалось ему, что Джонатан не сразу пришел в себя и еще с минуту глядел в ее глаза, которые светились под светом лампы, как два самых ярких янтаря, гневом и решимостью. Никогда боле он не сталкивался с подобным человеком, способным так твердо и гордо смотреть на него, без страха за свою жизнь, словно Джонатан был для нее слабым, юным мальчишкой. Однако мужество Габриэллы было, разумеется, показным. На самом деле ее сердце сжималось только от того, что капитан на нее смотрит, и никогда в жизни она не испытывала такого страха, как сейчас. Преобладая последними остатками мужества, она старалась не опускать глаза и не показывать, как сильно боится его реакции на столь отважное с ее стороны действие. – Вы не перестаете меня удивлять, – наконец прошептал Джонатан как-то хрипло, но даже шепот его был пронизан иронией. – Своими опрометчивыми поступками вы едва похожи на леди, – мужчина усмехнулся. Голос его звучал низко и тягуче, что Гэби на мгновение забылась, но тут же опомнившись, сильнее прижала лезвие ножа к его шее. – Я не люблю шутить, капитан. – О, ну какие могут быть шутки? Ну же, не медлите, мисс. Убейте меня. Вы ведь так страстно этого желаете. Джонатан оскалился, как только почувствовал, что рука девушки предательски дрогнула, а вся ее смелость вмиг испарилась. – Все не может быть так просто. – Гэби опустила руку с ножом и отступила от мужчины. На лице ее читалось презрение. – Иначе вы давно бы тонули в луже собственной крови.
– В таком случае страх перед смертью остался только у вас. – Джон ловко перехватил руки Габриэллы и, подтолкнув ее, прижал к стене. – Мисс, мы с вами во многом схожи. К примеру, я тоже терпеть не могу, когда кто-то позволяет себе отпускать шутки в мою сторону. Нож соскользнул с руки Гэби, звонко ударяясь об деревянный пол корабля. А саму девушку с ног до головы окутала дрожь, но вовсе не от слов капитана, которые были произнесены с нескрываемым гневом, а от того, что он так близко и кто знает, что взбредет в голову этому, как считала Гэби, безумцу. – Вам не запугать меня, капитан. Рано или поздно, но Фредерик вернется за мной. – Мисс, вы ослеплены любовью к Фредерику и даже не замечаете, как ловко он превратил вашу жизнь в пустую ложь. – Не смейте так отзываться о нем! – голос девушки сорвался на крик, что слегка удивило Джонатана. Интересно, подумал он, как долго она сможет защищать имя своего возлюбленного? – Он может и пират, но в отличие от вас Фредерик честный и благоразумный человек! – В отличие от него я всегда говорю правду. И вам бы не следовало сравнивать меня с ним, ничего при этом не зная обо мне. – Хорошо, – удивительно спокойно произнесла Габриэлла. – Тогда скажите мне правду. – Что? – Джонатан иронично изогнул брови. Такая перемена настроения Гэби ему сильно не понравилась. – Вы всегда говорите правду. Тогда скажите мне, капитан, зачем я вам нужна? Даже если ваши слова насчет Фредерика правдивы, почему вы не отпустите меня? Почему продолжаете держать на корабле, словно я… – Габриэлла запнулась. Она определенно знала, что сейчас в глазах Джонатана выглядит жалко, и, с трудом сдерживая слезы, продолжила: – Словно я никчемная цыганка, которая перешла вам дорогу. Габриэлла тяжело вздохнула. Слезы высохли, так и не пролившись. И взгляд ее показался Джонатану пустым. Он не знал, что сказать, и настолько был обескуражен ее поведением, словно узнал новую сторону такой всегда гордой и упрямой девушки. Она смотрела на него долго и испытывающе, ожидая ответа на поставленные вопросы. И он был уже готов ответить, готов был сказать правду.
Но корабль вдруг тяжело качнулся, как будто налетел на айсберг. Последовал резкий толчок и почти одновременно раздался грохот где-то в кормовой части судна. Джонатан, не удержав равновесие, всем весом навалился на девушку, сильнее вдавливая ее в стену. Он тут же отпрянул от нее, но произошел очередной толчок, и Джон повалился на пол. – Проклятье. – Воздух выбило из его груди, как только на него упала Габриэлла. – Женщина, ты тяжелая. – Что? – Гэби с возмущением подняла на него глаза, но не осмелилась говорить дальше. Выражение его льдисто-голубых глаз поразило ее до глубины души. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой жадностью. Ей казалось, что он видит насквозь и знает о ней все. Сладостная дрожь пронзила тело Габриэллы, сердце ее гулко забилось, и она поторопилась скрыть свою неприличную реакцию. Она не могла испытывать подобные чувства к такому мужчине. Джонатан Кьюберри пират, разбойник, убийца. Он ведет себя безрассудно и творит, что ему вздумается. Но он чертовски привлекателен. – Мы налетели на риф! – раздался голос с палубы. – Да чтоб его, – шикнул Джон, с трудом отводя взгляд от янтарных глаз. – Поднимайтесь, мисс. Мне очень приятно ваше внимание, но я вынужден удалиться. Габриэлла молча поднялась. Потупив глаза и чувствуя, как щеки ее горят, она ждала, когда Джон уйдет. Но буквально спустя мгновение ощутила прикосновение теплой и сильной руки. – Мы обязательно продолжим. – Джонатан ухватил руку Гэби, поднес к губам и, легко поцеловав ее ладонь, ухмыльнулся. – А пока ступайте обратно в кубрик и спите спокойно. Девушка не успела ничего проговорить в ответ – Джон быстро покинул камбуз. Габриэлла стояла в полной тишине и не могла сказать точно, отчего ей было трудно дышать: от возмущения или обольстительной улыбки капитана.
– Черт возьми, Жак, что происходит?! Джонатан негодующе посмотрел на квартирмейстера. Внезапное появление капитана заставило всех вздрогнуть. Корабль слегка накренился на правый бок, отчего передвигаться стало сложнее. Команду и их капитана вновь настиг шторм. Небо повисло над морем черной, непроницаемой грозовой тучей. Подул сильный ветер, потом разгулялись огромные, как горы, волны. Любая волна, без сомнения, поломала и потопила бы корабль. Но он легко вскакивал с волны на волну – до тех пор, пока они были пологими. Когда же волны разрослись и вспучились, опасность гибели корабля возросла во много раз. – Капитан, ниоткуда возникли рифы! – воскликнул Жак, с трудом удерживая равновесие. – Мы пытались их обогнуть, но все стало только хуже. Погода снова не благосклонна к нам. – Нептун нынче серчает, – Джонатан усмехнулся, словно вся сложившаяся ситуация для него была не больше, чем игрой. Хотя осознание того, что корабль в любой момент может пойти ко дну, придавало ему сил здраво мыслить. Он подошел к штурвалу и положил руку на деревянный хват руля. Давление на штурвал исчезло, и Джонатан без усилий крутанул его, выравнивая судно и пытаясь вывести его за преграду. Сквозь звук завывающего ветра он услышал всплеск воды. Джонатан насторожился. Было предчувствие, будто за борт что-то упало.
– Капитан! За бортом девушка! Крик матроса эхом раздался в голове Джонатана, и он, отпустив штурвал, который в следующее мгновение закрутился в хаотичном порядке, перегнулся через борт, стараясь что-нибудь рассмотреть в воде. – Джон, не вздумай прыгать! – Жак незаметно оказался возле капитана и резко ухватил его за плечо. – Волны слишком большие. Ты не выплывешь. – Ты прав. – Джонатан сделал шаг назад. – Но если я использую... – Нет! Будет только хуже, и ты прекрасно об этом знаешь. Ты так долго удерживал свою силу. Если пустишь ее на самотек после такого длительного перерыва... Ты хоть подумал, что с тобой может случиться? – Разве это сейчас так важно? – Джон мрачно взглянул на Жака и, поняв, что тот не собирается больше спорить, скинул с себя сапоги и стрелой прыгнул в воду.
Вокруг снова тьма, искрящаяся призрачным светом. Еще до того, как открыть глаза, Габриэлла поняла, что ее вновь настиг момент из детства. Она тонет. Но почему-то именно сейчас ей казалось, что помощи ждать бесполезно. Сердце гулко стучит, а тело не слушается – его так и тянет на дно, в самую бездну. Есть ли смысл бороться со столь могущественной стихией? Она не знала. А если бы знала, все равно бы не смогла бороться. Было слишком страшно, чтобы что-то предпринять. Как глупо, подумала Гэби, любить море и бояться погибнуть от того, что так сильно любишь и без чего не можешь представить свою жизнь. Грудь разрывается от недостатка воздуха, а в голове такая же тьма, как и вокруг. Ледяная вода сковывает все тело, но внезапное прикосновение чьей-то руки такое теплое, что Габриэлла невольно открывает глаза и видит перед собой его – того, кого совсем не ожидала увидеть, но безумно этого хотела. Она смотрит на него пристально, даже позабыв о воздухе, которого ей сейчас так не хватает. А он даже в мутной воде смог разглядеть эти красивые янтарные глаза, затягивающие похуже черной бездны, околдовывающие как несметное количество алмазов. Джонатан притянул Габриэллу к себе. Она тут же вцепилась в его плечи и, закрыв глаза, уткнулась носом в шею, с трудом представляя, что ее ждет впереди. Ведь она прекрасно осознавала, что все это случилось по ее вине. Не пойди она следом за капитаном – не упала бы в воду от резкого поворота корабля и, возможно, все бы сейчас были живы. Гэби уже уверено прощалась с жизнью, как почувствовала, что вода словно поднимает их наверх. Девушка резко распахнула глаза, и в этот момент огромная волна вытолкнула их наружу, и они кубарем покатились по палубе.
– Капитан! – голоса пиратов эхом пронеслись по кораблю, сливаясь с ревом моря и пугающим грохотом небес. Габриэлла откашлялась и попыталась подняться. Дождь и соленая вода смешались воедино и заливали лицо, от грохота заложило уши; одежда была насквозь мокрая, что создавало неприятное ощущение в целом, но девушка не обращала на это внимания. Ее взгляд был прикован к капитану корабля, который изо всех сил старался подняться на ноги и прикрывал одной рукой лицо. Внутри что-то екнуло, и сердце сжалось от ужаса, словно под давлением, как только она поймала его взгляд. Настолько пустой и бесчеловечный. Казалось, на нее смотрит хищник, готовый вот-вот сорваться с места. – Отведи девчонку в кубрик, – едва слышно проронил он, поднимаясь на ноги. Жак молниеносно подбежал к Джонатану, пропуская его слова мимо ушей. Он протянул к нему руки, вероятно, желая помочь дойти до каюты, но Джон тут же отпрянул от него. – Я сказал, уведи ее отсюда! – яростно воскликнул капитан, убрав от лица ладонь и сжимая ее в кулак.
Все затихли. Не только пираты, казалось, само море перестало бушевать и смолкло при виде настоящего облика капитана. Правую часть его лица и волос полностью залило водой, словно они и состояли из кристально чистой воды. Джонатан стоял гордо и прямо, как подобает лидеру, но лицо его отражало злость и одновременно с этим невероятную муку. Он стиснул зубы и тысячу раз мысленно проклял себя, когда заметил среди всех взгляд янтарных глаз, полный страха и непонимания. Джонатан почувствовал себя так, словно его ударили или окатили холодной водой. До чего было больно видеть такие взгляды, чувствовать за версту страх беспомощного человека и при этом четко осознавать, что причиной страха послужил именно ты. Разум снова помутился. Джонатан с трудом различал лица вокруг. Внутри что-то неприятно жгло, и он чувствовал холодную слепую ярость. Мерзкая, неудержимая, она накатывала, как порывы ветра, предвестье бури, что вот-вот разразится. Нет, нельзя допустить, чтобы монстр вновь одержал над ним верх, нужно скрыться и в одиночестве переждать эту бурю. На мгновение вспышка молнии осветила лицо капитана, и вода на нем засеребрилась, подобно тысячам алмазам. Это было красиво, но страшно. Такая красота всегда пугала людей. Все они в страхе бежали, не зная, чего можно ожидать от того, кто был рожден чудовищем. Воспоминания накрыли Джонатана с головой, и он отвернулся, медленно двинулся в сторону каюты, из последних сил стараясь держать себя в руках.
– Поднимайтесь, мисс. Вы прекрасно слышали приказ капитана. Жак подошел к Габриэлле и, сам от себя не ожидая, протянул ей руку. Но девушка не подала ему руку в ответ, она вообще его не слышала. Гэби смотрела на Джона, пока он не скрылся за дверью каюты, и только после поднялась на ноги. – Что это было? – голос Габриэллы дрогнул. Страх поглотил ее целиком и с каждой секундой только возрастал. Гэби, не мигая, смотрела в потемневшие до черноты глаза Жака и осознавала, что не может даже двинуться. Жак недовольно поморщился. Эта девушка слишком многое себе позволяла. За то, что она осмелилась выбежать на палубу, ей должны были вынести наказание, но обращать на такие мелочи внимание сейчас определенно было неподходящее время. Нет, для Жака это были точно не мелочи, и он бы с удовольствием преподал наглой девчонке урок, но смутно понимал, что именно в этот момент он должен находиться рядом с другом и, наконец, помочь команде выбраться из очередной западни Нептуна. Он вздохнул, словно выпуская весь накопившийся гнев и, ухватив девушку за локоть, направился к люку.
– Представим, что вы ничего не видели, – сказал он, спустившись вниз и остановившись у двери в кубрик. – Вам незачем забивать себе голову. Все, что от вас требуется – это не лезть не в свое дело. Постарайтесь сделать хотя бы это. Он развернулся, чтобы уйти, но Габриэлла резко ухватила его за рукав рубашки. – Что еще? – Скажите мне, что это было. – Девушка подняла глаза, с невероятной мольбой посмотрев на Жака и сильнее сжав в руке кусок ткани. – Пожалуйста, расскажите мне все. – Зачем? – Мужчина обернулся и, отцепившись от схватки Гэби, иронично изогнул брови. – Боишься? – вопрос сам собой вырвался из его уст, и Жак ожидал чего угодно, но только не заприметить слезы на лице Габриэллы. Может ему показалось, и это стекали капли дождя, смешанные с соленой водой, но лицо ее отражало невероятный испуг. – Очень, – едва слышно прошептала она. – Потому и прошу. – Лучше вам оставаться в неведении, иначе страх лишь усилится, – также шепотом произнес Жак. Но снова заметив блеск, появившийся в ее глазах, мысленно выругался и добавил: – Вы уверены, что хотите услышать это от меня? Девушка неуверенно кивнула в ответ, и он продолжил: – Миледи, вы наверняка, как и любой моряк слышали легенды и сказания про бога морей Нептуна, не так ли? Люди поклоняются божествам, приносят им в жертву животных, а все ради чего? Ради того, чтобы боги усмиряли свой гнев и взамен одаривали людской народ щедрыми дарами. Но ведь за что-то мы их боимся. Именно за то, что они могут выбросить свой гнев на нас. Но согласитесь, страх перед тем, кого ты не видишь, не так силен, как перед тем, кого ты способен увидеть. И Джонатан оказался именно тем, кого люди боятся гораздо больше, чем богов, потому что они могут его видеть. Видеть чудовища и его силу. Это настоящий облик капитана. Его плоть. Джонатан с самого рождения обладает уникальным даром. Он силен, и вы даже не представляете насколько. Вот только этот чертов дар пожирает его изнутри, стоит ему прибегнуть к своей силе. А потом наступает кромешный мрак, как в его голове, так и для нас. Придет в себя и не вспомнит ничего. Не вспомнит, как потопил вооруженные суда, как погубил невинных детей и женщин, и даже не вспомнит ваши прекрасные глаза и губы, которые так сильно умоляли его о пощаде. Жак на секунду остановился и ядовито улыбнулся, заметив, как девушка поежилась то ли от его слов, то ли от пропитанного ненавистью взгляда. – Возможно потом, спустя некоторое время воспоминания будут картинками мелькать в голове, или же удастся услышать все из уст выживших… Но вы можете представить, что он будет чувствовать в такие моменты? Не думаю, что вы на это способны. Из-за вас жизнь каждого на этом корабле могла оборваться в считанные секунды. Поэтому я вас очень прошу – впредь не выбегайте на палубу в шторм. Желательно, чтобы вы там вообще не мелькали. – Жак одарил девушку взглядом – высокомерным, уверенным, унижающим. Он усмехнулся и хрипло добавил: – Надеюсь, я унял ваше любопытство и могу быть свободен? Жак развернулся, уже не обращая внимания на реакцию Габриэллы, и быстро скрылся из виду.
Габриэлла выдохнула и неуклюже осела на пол. Страх липкими нитями опутывал ее сердце. Она забыла обо всем, хотелось просто броситься сломя голову прочь. Не важно – как и куда. Главное, подальше от этого проклятого корабля и странных людей, окруживших ее, подобно хищникам жертву. Гэби зажмурила глаза и неистово молилась всем светлым богам, чтобы это поскорее закончилось. Страх все громче пульсировал в голове в такт лихорадочному биению сердца. Дышать стало тяжело, казалось, она все еще находится там, под водой. Слезы хлынули из глаз. И не ясно, от чего ей было так плохо: от увиденного раньше или от того, что уже просто не было сил терпеть эту странную пытку.
Дверь кубрика скрипнула, и Габриэлла затихла, открыв глаза и прислушиваясь. В проходе показалась знакомая фигура. – Гэби, где ты была? Я всюду искал тебя. Жаннет сказала, что последний раз видела тебя на камбузе, но я весь корабль обежал… Гэби, что произошло? – изумрудные глаза блеснули тревожно и ласково, и обладатель столь дивных глаз быстро опустился на колени рядом с девушкой. – Ты была наверху? – осмотрев насквозь мокрую одежду Габриэллы, заключил он. Сердце девушки отчаянно билось, но страх исчез. Так же внезапно, как и накатил. Осталось лишь гулкое биение крови в ушах, но и оно вскоре сменилось странным чувством защищенности. Она долго смотрела на Ноэля, пытаясь разглядеть хоть какую-то иронию или ложь, но парень до последнего оставался приветливым и дружелюбным. Внутреннее оцепенение исчезло, девушка тяжело выдохнула и почувствовала, как слезы вновь застелили глаза.
– Эй, ты чего? – Ноэль удивленно приподнял брови, явно не ожидая такой реакции. Девушка казалась беззащитной и измученной, и расспросить о том, что же с ней произошло, Ноэль решил позже. Он невольно улыбнулся. Какой бы сильной она не старалась казаться, внутри Габриэлла была по-прежнему хрупка и невинна. Прекрасно понимая ее состояние, парень наклонился к ней и прижал к себе. – Все хорошо. Не плачь, – нежно поглаживая девушку по волосам, прошептал он. Габриэлла замерла, словно громом пораженная. Мысли о прошедшем вмиг испарились, и девушка думала только о том, что происходит сейчас. Легкая и приятная дрожь пробежалась по ее телу. Ноэль словно почувствовал это и еще крепче прижал ее к себе, будто это была вся его жизнь, которую у него с жадностью отнимают. Сердце Габриэллы трепетало, в то время как его стучало ровно и сильно. Парень все продолжал что-то говорить, и слова его убаюкивали, успокаивали. Гэби расслабилась в объятиях Ноэля, с замиранием сердца слушая его тихий и бархатный голос. – Больше никто не причинит тебе вреда. Обещаю.
Сообщение отредактировал frich2000 - Пятница, 28.02.2020, 19:54
Уже с первой главы читаю сериал вк) И хочу сказать ,что ты молодец, неплохо, интересно пишешь) Я не обещаю писать регулярные отзывы - в последнее время на это нет времени, но все-таки заглянула в конце концов сюда, дабы оставить комментарий - по своему опыту знаю, как вдохновляют подобные отзывы;) Итак, просто хочу чтобы ты знала, у тебя есть стабильный читатель в моем лице) возможно молчаливый, но все-же))) Знаешь, сразу приглянулся твой сериал, так как я обожаю морскую тематику помимо всего прочего) Пираты Карибского моря - вот она - серия моих любимых фильмов, что я пересматривала раз десять Так что пройти мимо мне не удалось) Приключения, эпоха пиратов, кораблей, морские сокровища и чудовища, увлекательно, одним словом) Конечно, с первых строк заинтересовала история главного героя, очень жду, когда все раскроется на полную катушку, особенно, как я вк уже упоминала, понравился момент с обликом капитана - лиц из океанского бриза) Интригу умеешь поддержать, хочется узнать, что будет дальше, так что не задерживай продолжение!) Оформление сериала неплохое атмосферное, легко читается сама история и в итоге хочу добавить - не забрасывай историю, желаю успехов в творчестве и собственного увлечения процессом, ибо если тебе самой нравится писать и скринить - все будет) А это мне и надо:D
SSsson, Благодарю за отзыв! Я рада, что Вам нравится) Вообще, мне безумно приятно получить от Вас отзыв, потому что сама читаю Вашу историю и являюсь фанатом Вашего творчества. Насчет Пиратов Карибского моря с Вами соглашусь. Пожалуй, серию этих фильмов я готова смотреть день и ночь) Никогда не надоедает. А уж сколько прочитано книг на эту тематику) Буду усердно стараться, чтобы не разочаровать в дальнейшем) Еще раз спасибо :3 Сериал|Творческая
До Вашего сериала не читала и не смотрела (кроме Пиратов Карибского моря естественно) про морскую тематику. Решила почитать и очень понравилось! Буду ждать новых глав Ваши персонажи очень красивые, как и сами арты. Прям любуюсь ими. Особенно меня впечатляют глаза у героев, столько в них жизни... В общем, спасибо Вам. Успехов и вдохновения :3
Сквозь двойное стекло иллюминатора видно было огромное, густо-синее ночное небо, усыпанное тысячами звезд. Все они яркие и необычные, не такие, какие освещают землю. Свет от звезд пробился в кубрик, играя на иссиня-черных волосах Габриэллы. Она лежала на гамаке и задумчиво смотрела в иллюминатор. Заснуть не получалось. И это вовсе не удивительно. Перед глазами вновь и вновь возникал образ капитана, его лицо, залитое водой, его взгляд – пустой, отрешенный и чужой. Она так и не объяснила Ноэлю, что произошло в тот вечер, да и он не настаивал, напротив, старался не напоминать ей об этом. Рядом с этим человеком Габриэлла чувствовала себя в безопасности. Они часто разговаривали по мелочам, часто смеялись, вспоминали и делились этими воспоминаниями друг с другом. Девушка доверяла ему, но все чаще ее посещала мысль, что все это может быть хитростью, уловкой. Он наверняка хочет, чтобы она прониклась к нему доверием. Но разве может такой светлый и добрый человек оказаться лжецом и предателем? Неужели он способен причинить ей вред? Габриэлле стало трудно доверять людям. С каждым днем она теряла надежду и все думала о том, что будет, когда она, наконец, встретится с Фредериком. Он обнимет ее ласково и нежно, как делал это всегда, когда ей было тяжело, и скажет, как невыносимо ему было жить в разлуке, или посмотрит виновато и смущенно и уйдет, словно и не знал ее никогда?
В кубрике постепенно стало жарко и душно, несмотря на прохладный в этот раз вечер и дождь, который лил уже несколько дней, наводил щемящую смертную тоску. Корабль медленно покачивался на волнах, и на душе было одиноко. Хотелось просто поговорить, но Ноэль, единственный с кем можно было разделить горести, запропастился в кают-компании. Габриэлла перевернулась на бок и заметила как Питер, сидевший недалеко у стены, внимательно за ней наблюдает. Он выглядел странным и подозрительным, но взгляд его светло-карих глаз казался таким теплым и успокаивающим, что девушка решила первая с ним заговорить. – Мне сказали, что вы испанец, – начала она. Питер удивленно посмотрел на нее, явно не ожидая того, что девушка умеет говорить на испанском языке, но в ответ ничего не сказал. – Вы тоже лишились свободы или же сами избрали свою судьбу? – осторожно спросила Гэби, и на мгновение ей показалось, что глаза мужчины сверкнули ненавистью. Габриэлла от волнения закусила губу, осознав вдруг, что своим вопросом могла задеть Питера за живое. – Я не лишился свободы, – с бесстрастным видом ответил он, – но и не избирал таковой путь. Может я и выгляжу как пленный, но внутри я свободен, и это свободу не в силах отобрать даже капитан Джонатан. Габриэлла изумилась, с какой твердостью в голосе произнес Питер эти слова. Сколько же боли скрывает этот человек под маской безразличия? Сколько дней он уже провел в море вдалеке от родных и близких? И есть ли у него вообще те, кто с нетерпением ждут его возвращения? Все эти вопросы крутились в голове Габриэллы с настойчивостью белки, посаженной в колесо. Но задавать подобное было превыше ее манер, поэтому она молча присела на гамаке и с неким сочувствием оглядела мужчину. Да, как и отметила она в первый день их знакомства, один только вид этого человека говорил о его аристократическом происхождении. Действительно, несмотря на потрепанную рубаху и изношенные рейтузы, Питер выглядел как настоящий аристократ. Габриэлле не составило труда представить его элегантного и подтянутого во фраке со скошенными полами без украшений и чрезмерной декоративности, в белоснежной рубашке из тонкого полотна с пышными кружевными манжетами и разрезом, спереди украшенным кружевными оборотами, в бриджах длиной до колена или может чуть ниже его и белых шелковых чулках. Осталось дополнить этот костюм шпагой на поясной портупее – и вот он, настоящий военный или, стало быть, служащий в королевском флоте. Гэби и не думала менять сложившееся об этом человеке мнение, ведь сколько ей приходилось глядеть на таких важных персон со стороны. Не с какими-то туманными намерениями, а чисто из любопытства. Она изучала их своим пытливым взглядом, смотрела как уверенно и гордо они держатся в строю, как они интеллигенты и воспитаны. Ей было интересно узнавать о солдатах, и может причиной этого интереса послужило то, что ее отец по рассказам матушки был именно таким человеком – честным и мудрым военнослужащим. – Вы так искусно владеете испанским языком, – прервав размышления девушки, сказал Питер. – И говорите без акцента. Признаться честно, меня это немного удивило. Один из ваших родителей испанского происхождения? – Мой отец. – И кто же ваш отец? – Военный, возможно… Простите меня, Питер, но, к моему сожалению, это все, что я знаю. Матушка не часто рассказывала о нем, но она хорошо знала как испанский, так и английский языки. Мне не составило труда изучить их. – Мне жаль, – Питер понимающе кивнул. – Ноэль рассказал мне, что вы тоже оказались на корабле в тот роковой день, – решив сменить тему и, наверное, от безысходности сказала Габриэлла. – Но он не поведал вам, как это случилось. – Питер склонил голову. Этот невинный, такой обычный жест показался девушке настолько трогательным и скорбным, словно мужчина склонился перед самой смертью. – Я никому об этом не рассказывал, но мне отчего-то так хочется рассказать об этом вам…
Питер опустил глаза, делая вид, будто рассматривает свои ботинки, но краем глаза заметил, что девушка поднялась с гамака и направилась к нему. – Тогда я внимательно слушаю вас. – Она присела на пол рядом с Питером так, что их плечи едва касались, и действительно посмотрела на него внимательно и чутко, ожидая, когда он решится заговорить вновь. – Я даже не знаю, с чего мне стоит начать. Питер был настолько обескуражен поведением Габриэллы, что на мгновение забылся и, подняв взгляд, долго смотрел на нее. Она была такой спокойной, что ему показалось, будто она насмехается над ним. Но в ее глазах он заметил какую-то детскую невинность и простоту, и странные домыслы в тот же миг покинули его. – Мой отец был испанцем, – наконец начал Питер, слегка улыбнувшись, и отвел взгляд в сторону. – Уверенный в себе, он не знал ни страха, ни сомнения. Это был человек чести и слова. Как же я мечтал быть похожим на него. Но видимо мои мечты были разрушены в тот день подобно моей жизни. – Джонатан Кьюберри убил вашего отца? – с ужасом спросила Габриэлла. – Я не могу обвинять его, ведь сам недостаточно уверен в этом – был ли это сэр Кьюберри или же нет. Я не смог разглядеть лицо убийцы в ту ночь. Но я все задаюсь одним вопросом… – Питер посмотрел на Габриэллу, отчего та дрогнула под тяжестью его стального взгляда, и тут же отвернулся. – Почему же я не двинулся с места, чтобы помочь отцу, заслонить собою от пули? Не знаю даже отчего... Наверное, я струсил. Да, я определенно струсил! Как… как… – Питер замолчал внезапно, тяжело дыша, а в глазах его читалась глубокая скорбь и мука. Он взглянул зачем-то на Габриэллу и, заметив, как завороженно она смотрит на него, боясь, наверное, сказать что-либо, продолжил: – Прошу прощения, сеньорита. Кажется, я напугал вас своими эмоциями. – Питер, – глухо прошептала Габриэлла и почувствовала вдруг, как сердце ее пропустило пару ударов. Она словно ощутила всю ту боль, которую испытывает этот человек. Возможно, она не способна была до конца его понять, ведь Габриэлла ни разу в жизни не чувствовала боль утраты. Но Питер в сердцах рассказал ей о том, что гнетет его столько дней, он доверился совершенно незнакомому человеку, и Гэби отчаянно захотелось помочь ему, разделить с ним все страдания и тяготы. – Знаете, сэр, моя матушка никогда не проявляла ко мне должной любви, но в любой трудной, казалось бы, безвыходной ситуации она всегда говорила мне одни и те же слова: борись до конца, Элла, борись, пока жива, дышишь и слышишь стук своего сердца. – Гэби нежно улыбнулась, вспомнив, как любила, когда мама называла ее очень ласково Эллой, словно говорила она это от чистого сердца, со всей теплотой, которая была в ее душе. – Вы не должны сдаваться, Питер. Габриэлла, замолчав, посмотрела на мужчину и затаила дыхание, не смея даже шевельнуться. Питер смотрел, но ей казалось, что он смотрит не на нее, а куда-то вдаль, сквозь нее. Напуганная такой реакцией, девушка хотела было что-то сказать, но Питер ее опередил. – Ваша мать сказала поистине воодушевляющие слова, – произнес он, выйдя из оцепенения, и слегка улыбнулся. Повисла тишина. Но не давящая, а наоборот непринужденная. Питер ощутил легкость и улыбнулся так искренне, будто рядом была не Габриэлла, а близкий ему человек. Спустя мгновение они уже разговаривали обо всем, что им вспоминалось. Разговор их был простым, понятный друг другу. Казалось, что они давние друзья, наконец встретившиеся после долгой разлуки. Питер не сказал девушке, кем он является, но это не мешало ему рассказать, как он любил проводить время, как увлекался охотой и рыбалкой, что обучался и служил в испанском флоте, что отец его все норовил женить сына на хорошенькой молодой девушке, но так и не успел.
Их беседа могла длиться еще долго, но за дверью вдруг послышались шаги и громкий задорный смех. Гэби точно знала, что этот смех принадлежит Жаннет. Жаннет смеялась редко, но так искренне, словно делала это в последний раз, наслаждаясь каждым мгновением нелегкой жизни. – Нет, ну что за дерзость? Бросил мне вызов! А что в итоге? Ощутил всю горечь поражения. Вот болван… Жаннет отворила дверь и вошла в кубрик. За ее спиной суетился Ноэль, видимо, желая поскорее избавиться от назойливой собеседницы и ее пылких речей. – Гэби! – воскликнул он. – А мы за тобой. Идем скорее, а то, небось, ты умираешь здесь со скуки. – Вовсе нет, – девушка мотнула головой и в подтверждение своим словам посмотрела на Питера, будто показывая, что совсем не скучала. Питер отвернулся. Может, ему было неловко, непривычно в компании, может он почувствовал себя так, словно его застали врасплох, но Габриэлла не задумалась об этом, а посмотрела вдруг на Жаннет. Вся радость лекаря вмиг улетучилась. И Гэби заметила, как Жаннет стала серьезной, будто и не смеялась вовсе. Брови ее нахмурились, на лбу появилась едва заметная складочка. Как быстро меняется ее настроение. И ведь не поймешь, о чем она мыслит, отчего сердится и почему смотрит так сурово, переводя взгляд то на Питера, то на Габриэллу. – Ну что, пойдем? – спросил Ноэль, не заметив эту напряженную паузу и смену настроения Жаннет. – Пит, пойдешь с нами? Там такое творят, это нужно видеть! Питер покачал головой и вместо каких-либо слов сонно зевнул. – А куда идти? – встрепенулась Гэби и поднялась с пола. – Увидишь. – Ноэль улыбнулся добродушно, взял девушку за руку и потянул к выходу. – Жаннет, ты с нами? – Нет, пожалуй, – тут же ответила лекарь. – Мне нужно заняться делами, которые мне поручил капитан. Будет плохо, если не выполню все до утра. – Жаннет улыбнулась. Но на этот раз ее улыбка показалась неискренней, и что она означала, Габриэлла так и не поняла. – Только не засиживайся. Не хватало, чтобы и лекарю стало дурно, – заявил Ноэль и вышел из кубрика вместе с Габриэллой.
А Жаннет мгновение смотрела на закрытую дверь, закусив губу и боясь отчего-то повернуться к Питеру и задать терзающий ее вопрос. Услышав вдруг, как мужчина поднялся с пола, она обернулась к нему резко и застыла. Питер улыбался так искренне, так нежно и беззаботно, что девушка забыла все, о чем хотела его расспросить. А он, продолжая улыбаться, подошел к ней вплотную, отчего сердце Жаннет несвойственно затрепетало. Питер наклонился к ней и шепотом, словно от страха быть услышанным, произнес: – Я нашел ее.
Сообщение отредактировал frich2000 - Пятница, 28.02.2020, 19:56